Vous trouverez ici les articles arrivés récemment à découvertes occitanes.
Référence: 978-2-95988-160-2
À la suite suite de son 1er ouvrage, Jean, Jeantou, Lucie et Noël racontent… l’auteur vous propose ici un livre et une série de documentaires sur les moissons dans le Livradois, au nord de l’Auvergne. Livre bilingue, filmes sous-titrés.
Référence: 978-2-9564717-0-7
Un joli petit album avec CD pour apprendre des comptines, des jeux chantés et des danses aux enfants de 6 à 12 ans. Une vraie ressource pour les parents et les animateurs ! Bilingue : en français ou en occitan (auvergnat) avec traduction française.
Référence: 978-2-8240-1193-6
Editeur / Label : Editions des Régionalismes
Pour les jeunes à partir de 11 ans, un bon roman d’aventure : l’histoire d’un peuple préhistorique menacé par une catastrophe naturelle. On les suivra – et en particulier les jeunes Vatuoh, Gloa et Iavor – dans leur longue migration pleine de dangers, jusqu’à leur nouveau pays... les Pyrénées. En occitan (languedocien).
Référence: 978-2-86866-200-2
Editeur / Label : Per noste
Certes, Petit Pingouin deviendra grand, mais que d'aventures jusque-là !Pour les petits, en occitan (gascon).
Référence: 978-2-37863-074-4
Editeur / Label : Letras d'òc
Vingt chroniques où se succèdent portraits, anecdotes et réflexions : la vie quotidienne d’une communauté rurale du Volvestre, entre Haute-Garonne et Ariège, racontées avec talent et humour tout au long du 20e siècle. En occitan (languedocien).
Référence: 978-2-37863-075-1
Editeur / Label : Letras d'òc
Pour apprendre l’occitan en jouant en famille, à l’école ou entre amis, la réédition bienvenue de ce grand classique d'André Lagarde : plus de 200 devinettes de tradition occitane. De quoi jouer avec les mots et l’imagination de chacun ! Bilingue occitan (languedocien)-français.
Référence: 978-2-85927-136-7
Editeur / Label : Vent terral
Le saviez-vous ? Jean Boudou, le poète, le conteur, le romancier à l'oeuvre de haute tenue, était aussi un homme d'action, engagé et lucide, pour sa langue et son pays. Voici ses chroniques publiées de 1964 à 1968 dans le bulletin de l'IEO de l'Aveyron… Des chroniques occitanistes toujours d’actualité ! En français, avec quelques passages en occitan.
Référence: 978-2-917111-93-2
Editeur / Label : L'Aucèu libre
Ce titre énigmatique, traduction française de Li Maires d'anguilas, annonce le troisième roman de l’auteur, publié pour la première fois en 1966, un "roman camarguais" qui a de quoi vous surprendre… En français.
Référence: 979-10-93692-59-3
Editeur / Label : Tròba Vox
Un essai stimulant en faveur du concept de convivéncia, l’art de vivre ensemble dans le respect de l’altérité, en soi et hors de soi, en termes d’égalité – une valeur héritée de notre histoire ! En ces temps de violence, de repli sur soi et de ségrégation, une réflexion précieuse ! En français.
Référence: 978-2-9593481-4-3
La vie de dix paysannes auvergnates sur trois générations, rapportée en mots et en très belles photographies. Un superbe ouvrage, le tout accompagné d'un film. En français. ATTENTION : STOCK LIMITÉ !
Référence: 978-2-86866-202-6
Editeur / Label : Per noste
Pour les enfants de 6 à 8 ans, un joli conte de Noël sur le thème du sapin : le plus jeune aura-t-il lui aussi la jolie robe de Noël de ses aînés ? Un album en occitan (gascon).
Référence: 978-2-9590731-9-9
Editeur / Label : Novelum - IEO Perigòrd
Vous aimez aussi le piano et le chant classique ? Voici un recueil de six mélodies occitanes (textes et partitions), à la croisée de la musique classique d’aujourd’hui et de la culture limousine. Bilingue.