Traductions occitanes Il y a 79 articles.

Des textes du monde entier et de tous les temps traduits en occitan.

par page
Résultats 1 - 12 sur 79.
  • 15,00 € Disponible

    Référence: 978-2-9562409-3-8

    Editeur / Label : IEO

    La traduction occitane du premier roman de l'auteur : dans les années 1960, au moment où le "progrès" et les nouvelles idées techniques menacent le paysage rural de son pays, un paysan refuse de vendre, contrairement à ses voisins. Contre ce flot d'argent qui envahit le village,  Bordare, engage un combat dont l'issue n'est pas écrite d'avance...En...

    15,00 €
    Disponible
  • 24,00 € Disponible

    Référence: 978-2-37863-044-7

    Editeur / Label : Letras d'òc

    Une traduction occitane de ce chef d’oeuvre du roman d’anticipation, catégorie dystopie. Winston Smith travaille au Ministère de la Vérité : chargé par le Parti de réécrire l’Histoire pour que le passé corresponde à la version officielle du jour, il se révolte contre ce régime totalitaire, mais il ne doit pas oublier que, où que vous soyez, "Big Brother...

    24,00 €
    Disponible
  • 23,95 € Disponible

    Référence: 978-2-8240-1107-3

    Editeur / Label : Editions des Régionalismes

    Une traduction occitane de ce chef d’oeuvre du roman d’anticipation, catégorie dystopie. Winston Smith travaille au Ministère de la Vérité : chargé par le Parti de réécrire l’Histoire pour que le passé corresponde à la version officielle du jour, il se révolte contre ce régime totalitaire, mais il ne doit pas oublier que, où que vous soyez, "Big Brother...

    23,95 €
    Disponible
  • 15,00 € Disponible

    Référence: 2-85927-070-1

    Editeur / Label : Vent terral

    Le Petit Prince, célèbre conte moderne de Saint-Exupéry, traduit en occitan (languedocien). Un conte à la fois poétique et philosophique, sous les apparences d'un conte pour enfants.Un grand classique, pour jeunes et adultes.

    15,00 €
    Disponible
  • 15,00 € Disponible

    Référence: 978-2-916718-75-0

    Editeur / Label : Letras d'òc

    Pour adolescents et adultes, l'adaptation pour la jeunesse, par l'auteur lui-même, de son oeuvre Vendredi ou les limbes du Pacifique : un roman facile à lire, amusant et plein d'une sagesse un peu contestataire que vous aurez plaisir à (re)lire en occitan.

    15,00 €
    Disponible
  • 15,00 € Disponible

    Référence: 978-2-85910-582-2

    Editeur / Label : IEO edicions

    Ce palpitant roman d'aventures raconte l'exploration d'un monde où survivent des bêtes et des hommes de la très lointaine Préhistoire... ça vous rappelle quelque chose ? Paru en 1912, ce roman de sir Arthur Conan Doyle (qui est aussi le père de Sherlock Homes) est bien évidemment l'une des sources d'inspiration de Jurassic Park.En occitan (languedocien)....

    15,00 €
    Disponible
  • 14,00 € Disponible

    Référence: PMOU014

    Neuf fables de La Fontaine, parmi les plus célèbres, traduites en occitan d'Aurillac (nord languedocien). LIVRE D'OCCASION (édition originale de 1969). 

    14,00 €
    Disponible
  • 12,00 € Disponible

    Référence: 978-2-35740-531-8

    Editeur / Label : Livres EMCC

    Des générations de Français connaissent encore les fables de La Fontaine qu'ils ont apprises dans leur jeunesse. Elles ont été aussi une riche source d'inspiration pour nos écrivains régionaux, occitans ou "patoisants", qui les ont traduites ou adaptées dans leur langue. Des traductions plus ou moins fidèles, très souvent savoureuses et qui méritent...

    12,00 €
    Disponible
  • 25,00 € Disponible

    Référence: 978-2-916718-77-4

    Editeur / Label : Letras d'òc

    Willie Dunne, jeune soldat irlandais plongé dans les horreurs de la guerre de 14-18 sur le front des Flandres, est le héros innocent de ce roman historique de l’Irlandais Sebastian Barry. Au milieu des combats et du carnage, Willie découvre la complexité de l’aventure humaine. Un superbe roman à découvrir... en occitan !

    25,00 €
    Disponible
  • 33,00 € Indisponible / Epuisé

    Référence: 978-2-916718-71-2

    Editeur / Label : Letras d'òc

    Une belle édition du Nouveau Testament, en occitan, la suite du travail monumental de Jean Larzac, et le complément de l'Ancien Testament paru en 2013. Un ouvrage de référence incontournable destiné largement à tous ceux qui s'intéressent à la langue occitane, la pratiquent ou l'apprennent, aussi bien qu'aux spécialistes.En occitan (languedocien).

    33,00 €
    Ajouter au panier Détails
    Indisponible / Epuisé
  • 40,00 €

    Référence: 978-2-916718-45-3

    Editeur / Label : Letras d'òc

    Elle était très attendue : jusqu'ici, aucune version complète de la Bible n'avait été publiée en occitan. Le manque est comblé grâce à cet Ancien Testament, traduit par Jean Larzac, et permet à chacun de lire en occitan cette œuvre religieuse fondamentale qui est aussi une des sources majeures de notre patrimoine littéraire et artistique.   DÉSOLÉS :...

    40,00 €
  • 12,00 € Disponible

    Référence: 978-2-916718-62-0

    Editeur / Label : Letras d'òc

    Le jeune Lazarillo passe de maître en maître et fait l'apprentissage de la vie... Un court roman espagnol qui est, avec Don Quichotte, l'un des joyaux de la grande littérature européenne.En occitan.

    12,00 €
    Disponible
Résultats 1 - 12 sur 79.