Référence: 978-2-919762-24-8
Un recueil de saynètes, qui font intervenir des personnages typés et hauts en couleur évoquant à travers leurs répliques, tendres ou crues, les joies et les peines des habitants des campagnes dans les années de l’entre-deux guerres.A lire, et/ou à jouer : une bonne occasion de rire !Bilingue.
Référence: 978-2-902756-33-9
Editeur / Label : Grelh roergàs
Les répountchous ? Le tamier (Tamus communis), à récolter au printemps et à cuisiner en famille… Mais il ne s’agit ici ni de botanique, ni de cuisine, puisque c’est un roman. C'est l’histoire de Vic (Victoire), de ses 7 ans à ses 23 ans, et de ses relations avec les répountchous… et les hommes. Pour jeunes et adultes. Mystère garanti ! Bilingue :...
Référence: 979-10-92382-61-7
Editeur / Label : Edite-moi !
Rosine doit aller au tableau réciter sa poésie. Mais tous ces yeux dirigés vers elle !... Un joli petit album sur la timidité. Bilingue.
Référence: 978-2-85910-488-7
Editeur / Label : IEO Lengadòc
Le matagot est un chat sorcier... Il donne ici bien du fil à retordre au jeune Jean (15 ans) et à son amie Frosine, qui le soupçonnent d'être à l'origine d'accidents spectaculaires et meurtriers... Un thriller fantastique dans le monde d'aujourd'hui, qui ravira les amateurs, jeunes, et moins jeunes !Bilingue français-occitan.
Référence: 978-2-85910-501-3
D’origine japonaise, le haïku est une poésie brève qui note les émotions, le moment qui passe, qui émerveille ou qui étonne. Voici 365 haïkus, petits cadeaux quotidiens du poète.Bilingue.
Référence: 2-9510822-2-3
Editeur / Label : CORDAE - La Talvera
Une somme de chansons enfantines et de comptines tirées du patrimoine occitan, jointes à des créations contemporaines. Avec ses 2 CD, c'est un ensemble qui ravira les enfants... de un jour à 100 ans !CD en occitan, livre bilingue occitan et français, illustré en couleurs.
Référence: 978-2-8177-0451-7
Pour jeunes et adultes, vingt-cinq contes gascons, de tradition ou de création et, grâce aux QR codes présents dans le livre, vous pourrez même en écouter quelques-uns !Bilingue.
Référence: 978-2-918112-61-7
Une étude historique qui apporte un regard nouveau sur l’histoire méconnue de la Commune de Marseille (1870-1871) à partir d’une analyse de textes inédits en occitan de Marseille (provençal maritime). Bilingue.
Référence: 978-2-917111-57-4
Editeur / Label : L'Aucèu libre
Des poèmes de la vie quotidienne, le pays, la langue... et les femmes, les enfants dans la violence du monde. Bilingue (traduction de l'auteure).
Référence: 978-2-914662-16-1
Editeur / Label : Ostal del libre
Destinée à tout public intéressé par la littérature, cette anthologie présente vingt-deux textes originaux en occitan accompagnés de leur traduction, de présentations et de commentaires en français, pour faire connaissance avec les troubadours du Puy-de-Dôme. De quoi faire des découvertes !Bilingue.
Référence: 978-2-9512582-2
Editeur / Label : Lo Convise
Une mise à jour des connaissances sur les troubadours du Cantal. La première parue des trois anthologies de Roger Teulat pour la région Auvergne.Bilingue. Edition Lo Convise.
Référence: 978-2-86626-394-2
Editeur / Label : Canopé (CRDP Montpellier)
Trois contes de Georges Gros ancrés dans la tradition orale ou écrite plus récente de Provence, occitans et universels à la fois. Des rochers, mais des rochers qui parlent, ou des arbres qui marchent.Edition bilingue avec CD. Pour adolescents et adultes.