EDITORS / LABELS

Autors / Interprètes

Avètz ja vist

Trésor des Fables en oc 2 (bil) - collectif Mai grand

Trésor des Fables en oc 2 (bil) - collectif

978-2-35740-532-5

Nòu

Livres EMCC

De generacions de Franceses coneisson encara las faulas de La Fontaine qu’aprenguèron quand èran jovenets. Las faulas son tanben una font d'inspiracion plan rica per nòstres escrivans regionals, occitans o "patesejants", que las revirèron o adaptèron dins lor lenga. De reviradas mai o mens fidèlas, plan sovent saborosas e que meritan d'èsser conegudas !
Edicion bilingüe.

Detalhs

Disponible

11,37 €

Detalhs

Edicion Livres EMCC
Data de publicacion : 2018
Colleccion Régionales
Lenga : bilingüe occitan e francés
Format (a x l) : 16,5 x 11 cm
Nombre de paginas : 252
Religadura : brocat, cobèrta sopla

Ne saber mai

Tresor des fables d'Auvergne-Rhône-Alpes en occitan (volume 2)

Quand nos fabulistes rivalisent avec La Fontaine

Collectif, sous la direction de Jean-Baptiste Martin
édition par Jean-Baptiste Martin

Du 19e siècle à nos jours, de nombreux auteurs originaires de l'actuelle Région Auvergne-Rhône-Alpes ont écrit des fables dans leur langue maternelle, l'occitan. Si quelques-unes sont de simples traductions des fables de La Fontaine, la plupart présentent une grande originalité par rapport à leur modèle et beaucoup d'autres sont de véritables créations.

Ce second volume présente trente-six versions en occitan de dix-huit fables bien connues du grand auteur français, dans toutes les variétés d'occitan parlées dans la Région :
Le Voleur et l'Âne
L'Homme entre deux âges et ses deux Maîtresses,
Le Renard et la Cigogne,
L'Enfant et le Maître d'école,
Le Coq et la Perle,
Les Frelons et les Mouches à miel,
Le Chêne et le Roseau,
Conseil tenu par les Rats,
Le Loup plaidant contre le Renard par-devant le Singe,
La Chauve-souris et les deux Belettes,
Le Lion et le Moucheron,
L'Âne chargé d'éponges et l'Âne chargé de sel,
Le Coq et le Renard,
Le Paon se plaignant à Junon,

Le Meunier, son Fils et l'Âne
Le Renard et le Bouc,
L'Aigle, la Laie et la Chatte,
L'Ivrogne et sa femme.

Bilingue : textes en occitan (graphie de l'auteur, accompagnés parfois d'une transcription en graphie classique) avec leur traduction française.

Editions Livres EMCC, collection Régionales.

Veire los autres volums de faulas en occitan :
  
Trésor des fables en occitan volume 1
   Trésor des fables en occitan volume 3
  
Trésor des fables en occitan volume 4.
 

30 autres produits dans la même catégorie :

Les clients qui ont acheté ce produit ont également acheté...