Referéncia : 978-2-909160-81-8
Editor, Labèl Reclams
Un polit recuèlh de poësia de la vida de cada jorn e de nòstra lenga. Bilingüe.
Referéncia : IDE050
Editor, Labèl IEO edicions
Un roman policièr... e un estile que s'afirma : anóncia las grandas òbras narrativas seguentas. En occitan (provençal).
Referéncia : 978-2-917111-73-4
Editor, Labèl L'Aucèu libre
Lo raconte d'un amor impossible per aquelas "bèlas esvanidas", doas figuras femeninas inagantablas dont l'existéncia tròp corta illustra una fragilitat essenciala... un tèma màger de l'autor.Bilingüe francés-occitan (provençal).
Referéncia : 2-85910-140-3
Editor, Labèl IEO edicions
Un vilatge a la broa de Gardon, dins las annadas 1960 e una familha tocada per la folia. Un raconte intense, sus un subjècte jamai encara tractat dins la literatura occitana... En occitan (provençal).DESOLATS, ARA LO LIBRE ES AGOTAT.
Referéncia : 978-2-36781-338-7
Un "pichon diccionari" que vos donarà una vista de la literatura occitana de l’edat mejana : mots-claus, títols d'òbras e noms d'autors, classificats per òrdre alfabetic, d'"Ademar de Ròcaficha" a "zadjal". Sabètz pas de qual o de qué s'agís ? Es ben la pròva qu’aqueste diccionari es utile. Bilingüe.
Referéncia : 978-2-917111-88-8
Editor, Labèl L'Aucèu libre
Ven de paréisser : una novèla revirada francesa d'aquel polit roman autobiografic de Robèrt Lafont, auèi introbable en occitan. Es la segonda "òbra narrativa" de l'autor, que mena lo narrator del París de 1958 al vilatge gardonenc de las annadas trenta ont se debanèt sa jovença. En francés.
Referéncia : 978-2-86866-189-0
Editor, Labèl Per noste
Un jornalista jos nauta susvelhança, un pilòte de corsa uman contra l'IA, un article de la mena Wikipédia sus l'invencion de l'escritura... e plan d'autres mondes, a l'encòp tan pròches del nòstre e tan diferents... Sèt novèlas a las bolas entre anticipacion e fantastic, de descobrir : un delici vertadièr ! En occitan (gascon).
Referéncia : 978-2-36229-526-3
Per far coneissença amb lo poèta grand qu'èra Max Roqueta, que nos a quitats en 2005, una corta antologia de sos poèmas, causits per una autra poèta, Aurelià Lassaca. Bilingüe.
Referéncia : 978-2-37863-057-7
Editor, Labèl Letras d'òc
VEN DE PARÉISSER : un bèl recuèlh d'una dotzena de novèlas : los camins de vida d'òmes e de femnas, entre real e sòmi... En occitan (lemosin).
Referéncia : 978-2-85910-433-7
Editor, Labèl IEO edicions
Lo darrièr recuèlh de novèlas de Robert Lafont : fantasiá deliciosa, umor, ironia... lo risolet de Voltaire flotant sul monde d'auèi, e mai sus sas coneissenças scientificas e tecnicas. En occitan (provençal).
Referéncia : 979-10-94199-18-3
Editor, Labèl A l'asard Bautezar
Sèt racontes familiars sus la fauna de Camarga, noirits d'una fina observacion personala : Joseph d'Arbaud desplega aicí sas qualitats plan conegudas de contaire e se situa dins lo linhatge dels grands autors animalièrs. Un polit libre illustrat, bilingüe francés-occitan (provençal).
Referéncia : 979-10-94199-07-7
Editor, Labèl A l'asard Bautezar
Per conquistar sa polida, Calendau deu complir una seria de proesas... Lo poèma se debana coma un grand conte epic e simbolic, a l'entorn dels tèmas cars a Mistral. Un tèxte que merita d'èsser (tornat)descobèrt : "Calendau est un grand poème de résistance" escriu Danielle Julien (Lire Mistral, aujourd'hui - conférence). Bilingüe occitan-francés...