Referéncia : 978-2-909160-69-6
Editor, Labèl Reclams
Las vint e cinc primièras novèlas de Miquèu de Camelat. Escrichas de 1929 a 1934, son de vertadièrs testimoniatges de la vida dins la nauta val d'Asun (non luènh de Gavarnia, Pirenèus Nauts). Mas son fòrça mai : retraches, sovenirs viscuts, tendres, risolièrs o terribles, aqueles cranes racontes corts son de pichons joièls, escriches dins una lenga...
Referéncia : 978-2-905213-34-5
Editor, Labèl Jorn
La paraula poetica de Max Roqueta dins tot son ample, coma lo còr mai secrèt de l'òbra tot entièra : una quintesséncia del cant, a la quala la version originala occitana coma la revirada francesa permeton d'accedir, per de camins parallèls.Bilingüe.
Referéncia : 2-9091160-38-6
Un dels darrièrs obratges de Robert Lafont : un roman sul tèma de la mòrt que se sarra e del sens de la vida. En occitan (provençal).Rebais d'editor.
Referéncia : 978-2-9516848-3-6
Editor, Labèl Carrefour Ventadour
Una introduccion de tria a la vida e a l'òbra del grand trobador occitan, per un romanista de nauta volada. En francés.
Referéncia : 978-2-262-02898-5
L'istòria dels trobadors, per un coneisseire dels grands, Michel Zink. Jos son agach, l'art dels trobadors pren una dimension plan viva e umana. Al fial de las paginas, de personalitats se dessenhan, de temperaments poetics s'afirman...Un ensag que balha a sasir l'essencial.En francés.ATENCION : NE'N DEMÒRA PAS QU'UN !
Referéncia : 978-2-84269-973-4
Editor, Labèl Presses universitaires de la Méditerranée (PULM)
Si ben, entre los caps-d'òbra dels trobadors e la renaissença mistralenca del sègle 19, las letras d'òc an contunhat d'existir : los poètas occitans contunhan d'escriure dins lor lenga e de l'onorar. Per pròva, aquesta antologia, qu'aculhís l'essencial de la produccion poetica occitana dels sègles 16, 17 e 18. Bilingüe.
Referéncia : 978-2-905405-33-3
Editor, Labèl A l'asard Bautezar
Un poème épique en douze chants qui évoque la vie et les traditions provençales au 19e siècle, en contant les amours contrariées de deux jeunes Provençaux de conditions sociales différentes, Mirèio (Mireille) et Vincèn (Vincent).Datant de 1859, c'est un chef d'œuvre à (re)découvrir !Edition bilingue occitan-français. ATTENTION : DERNIER EXEMPLAIRE !
Referéncia : 978-2-916718-63-7
Editor, Labèl Letras d'òc
Quaranta sèt novèlas brèvas : de retrachs o d’itineraris d'òmes e de femnas d’auèi. Un caminament non linear dins las dificultats e los bonaürs de las existéncias umanas, confrontadas a l'absurditat d'unas situacions. E tot lo talent de l'autor. En occitan.
Referéncia : 978-2-86878-103-1
Dempuèi lo sègle 19, lo roman de Flamenca es reconegut coma un cap d'òbra de la literatura narrativa occitana de l’edat mejana. Pr'aquò aguèt pauc de capitada en son temps… Benlèu qu’èra una òbra tròp "modèrna" ? Una question passionanta, que l'autor explòra amb suènh e sensibilitat. En francés.
Referéncia : 978-2-85910-433-7
Editor, Labèl IEO edicions
Lo darrièr recuèlh de novèlas de Robert Lafont : fantasiá deliciosa, umor, ironia... lo risolet de Voltaire flotant sul monde d'auèi, e mai sus sas coneissenças scientificas e tecnicas. En occitan (provençal).
Referéncia : IDE023
Editor, Labèl IEO edicions
Lo primièr obratge de pròsa de l'autor : un ensemble de novèlas que son tanben de retraches del pòble pichon de Seta e de Roergue. En occitan.
Referéncia : IDE057
Editor, Labèl IEO edicions
Tres novèlas realistas, dins un estil viu e familiar. Un testimoniatge sus la condicion obrièra, descricha amb precision, mas tanben amb un umor acid. En occitan (lengadocian).