Referéncia : 978-2-914662-08-6
Editor, Labèl Ostal del libre
De l’occitan vers le français, ce Petit dictionnaire occitan d’Auvergne-français présente l’occitan riche et savoureux de l’Auvergne méridionale, tel qu’il est parlé quotidiennement au carrefour du Cantal, du Puy-de-Dôme et de la Haute-Loire.
Referéncia : 978-2-914662-06-2
Editor, Labèl Ostal del libre
DISPONIBLE TORNAR MAI : l’occitan d’Auvèrnhe miègjornal, tal coma se parla al crosament del Cantal, Puèi-de-Doma e Léger naut. Una aisina indispensabla per anar del francés cap a l’occitan d'Auvèrnhe.Bilingüe.
Referéncia : 978-2-7504-1046-9
Sous cette couverture un peu surprenante pour un ouvrage de ce type se cache le "reprint" de ce petit dictionnaire, fondamental pour la connaissance de l'occitan ancien, et publié à Heidelberg en 1909 par le grand romaniste allemand.
Referéncia : 978-2-85910-566-2
Editor, Labèl IEO edicions
La reedicion del diccionari realizat per Loís Alibèrt dins la primièra meitat del sègle 20. Una basa per estudiar l'occitan lenguadocian e son escritura.
Referéncia : 2-85910-250-7
Editor, Labèl IEO edicions
Vos lançatz dins l'escritura en lenga d'òc ? Avètz besonh de pesar las nuanças e los usatges dels mots occitans que causissètz ? Aqueste diccionari francés-occitan, l'òbra d’una vida, vos porgirà çò qu’esperatz. Bilingüe : francés-occitan (lengadocian).
Referéncia : 978-2-917451-45-8
Editor, Labèl Novelum - IEO Perigòrd
Destinat als debutants e als falses debutants en occitan lemosin, aqueste lexic bilingüe prepausa mai de 15 000 dintradas del francés cap a l'occitan e 25 000 dins lo sens occitan-francés. Excellent per començar ! Bilingüe.
Referéncia : 2-9506729-1-4
Un dictionnaire d'environ 15000 entrées, qui donne les traductions occitanes à la fois en "graphie gévaudanaise" et en "graphie classique".
Referéncia : 2-914855-12-5
Editor, Labèl Yoran Embanner
Un diccionarelet francés-occitan, occitan-francés que se pòt far passar dins las pòchas mai pichonas !
Referéncia : 978-2-917111-04-8
Editor, Labèl L'Aucèu libre
Un present pichon de (se) far : cinc tèxtes d'aqueste autor màger de la poesia provençala del sègle 20. En occitan de Provença (grafia mistralenca). Edicion bilingua.
Referéncia : 2-9506729-0-6
Un fort volume de plus de 500 pages qui éclairera le lecteur sur l'occitan parlé en Gévaudan (l'actuel département de la Lozère et ses marges).En deux graphies, "gévaudanaise" et "classique".
Referéncia : 978-2-85910-628-7
Editor, Labèl IEO edicions
Un diccionari bilingüe d'occitan lengadocian tot novèl, de l'occitan cap al francés e del francés cap a l'occitan. Plen d’expressions, d’una bèla coëréncia lexicala, L’Essencial pòt èsser emplegat per totas menas de monde : los aprenents novèls, los estudiants coma los locutors que conéisson ja la lenga, los ensenhaires, los professionals...Bilingüe.
Referéncia : 978-2-85910-454-2
Editor, Labèl IEO edicions
Pels amics de las bèstias e pels reviraires, un lexic preciós dels noms d'animals, que va dins los dos senses : d'occitan cap al francés e del francés cap a l'occitan. I trobaretz de noms de mamifèrs, de peisses, de reptils e batracis, e d'insèctes. Bilingüe.