Referéncia : 978-2-917111-58-1
Editor, Labèl L'Aucèu libre
Seta es plan mai que "l’un des plus beaux ports de pêche et de commerce de la Méditerranée" : es tanben una estapa pels migrants, los refugiats, los demandaires d’asil. Es d’aquò que la poësia d’aqueste recuèlh pòrta testimoniatge.Bilingüe.
Referéncia : 978-2-902756-06-3
Editor, Labèl Grelh roergàs
Lo retrach d'una desena d'arbres familiars amb las istòrias, los contes, las tradicions que los acompanhan : "Une formidable promenade à travers la campagne et à travers la langue" (Sèrgi Gairal). Bilingüe.
Referéncia : 978-2-916718-94-1
Editor, Labèl Letras d'òc
De far descobrir als dròlles a partir de 7 ans : un dels grands contes meravilhoses de Joan-Francés Bladé, extrach dels Contes de Gasconha. Maridada al Rei dels Corbasses, la filha mai jove de l’Òme verd li cal esperar sos dètz e set ans per descobrir la semblança umana de son espós... Un crane album illustrat, en occitan lengadocian, amb CD.
Referéncia : 978-2-917111-04-8
Editor, Labèl L'Aucèu libre
Un present pichon de (se) far : cinc tèxtes d'aqueste autor màger de la poesia provençala del sègle 20. En occitan de Provença (grafia mistralenca). Edicion bilingua.
Referéncia : 3600125014028
Editor, Labèl Ostal del libre
"Ce livre de poèmes se lit avec plaisir, avec profit... On ne perdra pas son temps à relire Vermenouze" çò escriu Ives Roqueta. Una reedicion al format de pòcha de l’òbra poëtica occitana du Felibre cantalés, amb nòtas ; illustracions negre e blanc de Felip Sabatier. En occitan lengadocian (grafia classica).
Referéncia : 978-2-37863-019-5
Editor, Labèl Letras d'òc
De ressorças dins los bòsques, n’i a de totas menas : aucèls, bèstias e plantas... e mai, i a un pòble tot pichon que, la màger part del temps, los umans los veson pas. Son ben presents, ça que la ! Pels dròlles a partir de 6 ans, un viatge miravilhós a la descobèrta d’aquel univèrs escondut. En occitan (lengadocian) amb CD.
Referéncia : 978-2-37863-026-3
Editor, Labèl Letras d'òc
A la seguida dels Contes de la calandreta, dètz e nòu contes de la tradicion populara, europenca tant coma occitana, pel plaser dels pichons e dels grands. En occitan (lengadocian).
Referéncia : 978-10-92153-17-0
Editor, Labèl IEO Lengadòc
Tantôt roman social, tantôt roman policier, un roman qui pourrait être une histoire vraie...En occitan.
Referéncia : 978-2-8240-0577-5
Sièis novèlas eroticas – e sovent amusantas – que n'i a d'unas que son quasi de romans cortets, en occitan (lengadocian).
Referéncia : 2-85927-070-1
Editor, Labèl Vent terral
Le Petit Prince, célèbre conte moderne de Saint-Exupéry, traduit en occitan (languedocien). Un conte à la fois poétique et philosophique, sous les apparences d'un conte pour enfants.Un grand classique, pour jeunes et adultes.
Referéncia : CD Parli occitan
Editor, Labèl Ostal del libre
Per acompanhar Parli occitan, lo metòde de Joan Rigouste, l’IEO Cantal a enregistrat sus aqueste CD las leiçons e las lecturas del libre. Excellent per aprene la lenga e cossí s’escriu (nòrd-lengadocian).
Referéncia : 978-2-9537327-2-6
Editor, Labèl Lo Convise
Le premier volume de la réédition de l'œuvre de Pierre Biron (alias Norib), écrivain occitan de la région de Saint-Flour : il lisait et écrivait à la veillée ou l’hiver, semant ses poésies dans les journaux du temps, alimentant la Planèze en écrits variés, contes, chroniques, fabliaux, légendes…