Referéncia : 3600125014011
Editor, Labèl Ostal del libre
"Quand il chante son Cantal à travers fables, travaux et jours, il se situe à l'opposé du poète localiste" escriviá Ives Roqueta, en parlar d'Arsèni Vermenosa. Una reedicion en libre de pòcha de l’òbra poëtica occitana del Felibre cantalés, amb nòtas ; illustracions en negre e blanc de Felip Sabatier. En occitan lengadocian (grafia classica).
Referéncia : 3600125014035
Editor, Labèl Ostal del libre
Poèmas e calligramas d'una Occitana d'auèi (Prèmi Pau Froment) ; dessenhs de Miquèla Canet. En occitan lengadocian, amb pichon lexic occitan-francés.
Referéncia : 2-85910-034-2
Editor, Labèl Ostal del libre
Per joves e adultes, una tièra de contes del Cantal, meravilhoses o malicioses, de legendas e d'istòrias vertadièras, dins una lenga druda e saborosa. En occitan amb glossari occitan-francés e indèx dels "biaisses de dire" (expressions imajadas). Veire tanben : CD Contes mai qu'a meitat vertadièrs.
Referéncia : 978-2-491986-01-8
Editor, Labèl Lo Convise
Pel plaser de totes e totas, aquí avètz un raconte bèl del Majoral Pèire-Celestin Delrieu, qu’èra demorat inedit. Es la seguida del Ròc de la Cresta, que contava l’istòria d'une familha de paisans d'Auvernha en 1909-1910. Tre la debuta, la patz de la vida rurala es tresvirada per la guèrra de 1914-1918… Bilingüe (occitan lengadocian).
Referéncia : 978-2-918098-67-6
Editor, Labèl Éditions de la Flandonnière
Un joli petit livre illustré d'aquarelles : de beaux paysages de montagne et un patrimoine architectural remarquable, mais aussi des rencontres, des souvenirs de buronniers et un avenir.
Referéncia : 3600125014073
Editor, Labèl Ostal del libre
Aurillac (Cantal) est une ville occitane. Ce petit ouvrage présente les noms occitans des rues de la vieille ville, leur origine et leur sens.Un petit guide du visiteur, français ou étranger : texte en quatre langues (français, allemand, néerlandais et castillan).
Referéncia : 978-2-491986-02-5
Editor, Labèl Lo Convise
Un libre omenatge a Jòrdi-Justin Maury, animator de l'associacion Lo Convise, Orlhagués, esportiu e òme de la tèrra : sos racontes (per rire o per la cultura d'òc) testimònian, amusan e vos faràn soscar… Bilingüe.
Referéncia : CONV
Une riche anthologie de l’écrit d’oc cantalien, des origines à nos jours, indispensable pour connaître la littérature occitane de la Haute Auvergne.
Referéncia : 00022048000008
Editor, Labèl AEPEM
Lo mèstre grand de l'acordeon cromatic interprèta per nòstre plaser grand una brava seria de composicions vengudas inseparablas del patrimòni musical d'Auvèrnhe e de Roergue.Dançaires e amators del piano de bretèlas, aquel CD es fach per vosautres !
Referéncia : 3477170105700
Un album dynamique de tRaucatèrme : du trad' alternatif à l'énergie communicative. Leur répertoire est puisé dans les collectages et les rencontres tous azimuts, témoin de la richesse et de la variété des musiques populaires occitanes en Auvergne.Et dansez maintenant !
Referéncia : 2-85910-228-0
Editor, Labèl Ostal del libre
Les habitants des hautes vallées cantaliennes ont créé une architecture originale, fonctionnelle et harmonieuse. Quels savoir-faire ont engendré ces réussites ? Comment les restaurer pour préserver leur charme ? AGOTAT !
Referéncia : 978-2-914662-01-7
Editor, Labèl Ostal del libre
Les traditions orales, des contes et des souvenirs, la vision intime d’une vallée de montagne, entre histoire et légende, recueillis par un enfant du pays de Salers (Cantal).Bilingue occitan et français.