Referéncia : 3600125014011
Editor, Labèl Ostal del libre
"Quand il chante son Cantal à travers fables, travaux et jours, il se situe à l'opposé du poète localiste" escriviá Ives Roqueta, en parlar d'Arsèni Vermenosa. Una reedicion en libre de pòcha de l’òbra poëtica occitana del Felibre cantalés, amb nòtas ; illustracions en negre e blanc de Felip Sabatier. En occitan lengadocian (grafia classica).
Referéncia : 3600125014035
Editor, Labèl Ostal del libre
Poèmas e calligramas d'una Occitana d'auèi (Prèmi Pau Froment) ; dessenhs de Miquèla Canet. En occitan lengadocian, amb pichon lexic occitan-francés.
Referéncia : 2-85910-034-2
Editor, Labèl Ostal del libre
Per joves e adultes, una tièra de contes del Cantal, meravilhoses o malicioses, de legendas e d'istòrias vertadièras, dins una lenga druda e saborosa. En occitan amb glossari occitan-francés e indèx dels "biaisses de dire" (expressions imajadas). Veire tanben : CD Contes mai qu'a meitat vertadièrs.
Referéncia : 3600125014073
Editor, Labèl Ostal del libre
Aurillac (Cantal) est une ville occitane. Ce petit ouvrage présente les noms occitans des rues de la vieille ville, leur origine et leur sens.Un petit guide du visiteur, français ou étranger : texte en quatre langues (français, allemand, néerlandais et castillan).
Referéncia : 00022048000008
Editor, Labèl AEPEM
Lo mèstre grand de l'acordeon cromatic interprèta per nòstre plaser grand una brava seria de composicions vengudas inseparablas del patrimòni musical d'Auvèrnhe e de Roergue.Dançaires e amators del piano de bretèlas, aquel CD es fach per vosautres !
Referéncia : 3477170105700
Un album dynamique de tRaucatèrme : du trad' alternatif à l'énergie communicative. Leur répertoire est puisé dans les collectages et les rencontres tous azimuts, témoin de la richesse et de la variété des musiques populaires occitanes en Auvergne.Et dansez maintenant !
Referéncia : 978-2-491986-02-5
Editor, Labèl Lo Convise
Un libre omenatge a Jòrdi-Justin Maury, animator de l'associacion Lo Convise, Orlhagués, esportiu e òme de la tèrra : sos racontes (per rire o per la cultura d'òc) testimònian, amusan e vos faràn soscar… Bilingüe.
Referéncia : CONV
Une riche anthologie de l’écrit d’oc cantalien, des origines à nos jours, indispensable pour connaître la littérature occitane de la Haute Auvergne.
Referéncia : 978-2-494976-01-6
Venguts d'una vila granda, los joves Charly e Jeanne descobrisson lo Cantal, ont viuràn d'ara enlà amb lors parents.Pels joves, una BD que presenta lo departament e conta son istòria.En francés.
Referéncia : 2-85910-228-0
Editor, Labèl Ostal del libre
Les habitants des hautes vallées cantaliennes ont créé une architecture originale, fonctionnelle et harmonieuse. Quels savoir-faire ont engendré ces réussites ? Comment les restaurer pour préserver leur charme ? AGOTAT !
Referéncia : 978-2-914662-01-7
Editor, Labèl Ostal del libre
Les traditions orales, des contes et des souvenirs, la vision intime d’une vallée de montagne, entre histoire et légende, recueillis par un enfant du pays de Salers (Cantal).Bilingue occitan et français.
Referéncia : 978-2-491046-49-1
Quinze poèmas, extrachs dels tres recuèlhs de poësia francesa del poèta cantalés Arsèni Vermenouze : En plein vent (1900), Mon Auvergne (1903) e Dernières veillées (1911), plan polidament illustrats per Xavier Jallais.En francés.