Referéncia : 978-2-84974- 555-7
Editor, Labèl Trabucaire
Referéncia : 978-2-9550641-5-3
"Font d'escambis, d'innovacion e de creativitat, la diversitat culturala es, pel genre uman, tan necessària coma l'es la biodiversitat dins l'òrdre del vivent", ditz l'UNESCO (Déclaration universelle sur la diversité culturelle (2001). Es d'aqueste principi que Dàvid Grosclaude partís dins son ensag : e se la diversitat culturala portava una solucion a...
Referéncia : 978-2902756-50-6
Editor, Labèl Grelh roergàs
Un dissabte de ser, dins una discotèca, pròcha de l’aurièra d’un bòsc, a qualques quilomètres de la vila... Quatre amics son venguts passar la serada, e puèi, subte, tot se destraca : Celina a desaparegut ! Per adolescents e adultes, un roman d'enquèsta en occitan (lengadocian).
Referéncia : 978-2-917111-98-7
Editor, Labèl L'Aucèu libre
35 tèxtes eissits de 16 domenis lingüistics, d'Alsàcia a Tahiti, en passant per Occitània, segur. Un florilègi per descobrir – e far descobrir – una literatura multipla, viva e prigondament ancorada dins nòstra istòria comuna. Totes los tèxtes son presentats dins lor lenga d'origina e acompanhats de lor revirada francesa.
Referéncia : 978-2-37863-084-3
Editor, Labèl Letras d'òc
Los dètz e nòu contes del recuèlh Contes populaires de l'Agenais que Bladé publiquèt en 1874. Los aviá classats en "contes, racontes" e "supersticions", segon lo gra d'adesion de l'auditòri. De contes de còps un pauc negres e pas totjorn destinats als mainatges ! En occitan (lengadocian).
Referéncia : 978-2-37863-083-6
Editor, Labèl Letras d'òc
Los dètz e nòu contes del recuèlh Contes populaires de l'Agenais que Bladé publiquèt en 1874. Los aviá classats en "contes, racontes" e "supersticions", segon lo gra d'adesion de l'auditòri. De contes de còps un pauc negres e pas totjorn destinats als mainatges ! En occitan (lengadocian).
Referéncia : 978-2-37863-078-2
Editor, Labèl Letras d'òc
Dintratz al "país de las meravilhas", que i rescontraretz reis e reinas, princes e princessas, las filhas del solelh, de mascas, de bèstias que parlan coma vos e ieu... Per mainatges e adultes, nòu contes eissits de la tradicion occitana, de grands classics ! En occitan (lengadocian) amb lexic e CD.
Referéncia : 978-2-37863-077-5
Editor, Labèl Letras d'òc
Dintratz al "país de las meravilhas", que i rescontraretz reis e reinas, princes e princessas, las filhas del solelh, de mascas, de bèstias que parlan coma vos e ieu... Per mainatges e adultes, nòu contes eissits de la tradicion occitana, de grands classics ! En occitan (lengadocian) amb lexic.
Referéncia : 978-2-488726-04-7
Al pè del Pèirarcha, Victor Gandilhon vèlha sus un vilatge cantalés perdut per las montanhas e que se voida pauc a cha pauc. Ne coneis totas las istòrias e los secrèts… Mescla saberuda de legendas, de realisme rural e de poësia de las cimas, lo primièr roman de l'autor vos fa cabussar dins un univèrs a l'encòp familiar e misteriós... En francés.
Referéncia : 978-2-85910-656-0
Editor, Labèl IEO edicions
L’istòria de Simian, un jove nascut en Aubrac e que torna de la guèrra d’Argeria. S’i mesclan los sieus remembres d’enfança, çò que visquèt pendent la guèrra e un projècte de barratge que va negar lo país. Un roman en occitan (lengadocian).
Referéncia : 979-10-92382-30-3
Referéncia : 978-2-958657-00-0
Per adolescents e adultes, que sián debutants o confirmats, la quatrena edicion revista e aumentada d'aqueste diccionari que lor permetrà de passar del francés a l'occitan. Bilingüe francés-occitan (lemosin).