EDITORS / LABELS

Autors / Interprètes

Avètz ja vist

Novèlas causidas - L. Pirandello, trad. M. Pedussaud Mai grand

Novèlas causidas - L. Pirandello, trad. M. Pedussaud

978-2-9576489-9-3

Nòu

E... rau edicions

Escrivan de teatre universalament conegut – recebèt lo Prèmi Nobel de literatura en 1934Luigi Pirandello demòra de descobrir per l'essencial de son òbra : lo raconte brèu.  
Per adolescents e adultes, aquí 13 novèlas tiradas de sas Novelle per un anno, en occitan (lengadocian).

Detalhs

Disponible

15,17 €

Detalhs

Edicion E... rau edicions
Data de publicacion : 2023
Lenga : en occitan
Format (a x l) : 21 x 15 cm
Nombre de paginas : 200
Religadura : enquasernat, cobèrta sopla

Ne saber mai

Novèlas causidas

Luigi Pirandello (1867-1936)
revirada occitana de Miquel Pedussaud

Subretot conegut per son teatre (Sièis personatges en quista d’autor), lo grand autor italian foguèt tanben novelista. Son libre Novelle per un anno (Novèlas per una annada) ten una plaça centrala dins son òbra.

De forma corta e de lengatge simple, mai dins una escritura d’una granda finesa, sas novèlas son incisivas e sovent crudèlas per las opinions preconcebudas, los prejutjats reductors, las vistas de l'esperit estrechas e los acorchis de pensada. Dison la realitat de la societat de son epòca : una societat en buta a de dificultats grandas mas l'escrivan i introdutz sovent un pecic d'umor. S'i tròba tanben una part indirèctament autobiografica que foguèt confrontat a la malautiá mentala de sa femna e a la quincanèla de l'entrepresa familiala. D'unes retraches, pastats d'umanitat, tòcan a l'universalitat.

Extrach :
"Saquejat per la femna d’una bassacada rabiosa pel braç, aquela nuèit tanben lo paure Sénher Anselmo sortiguèt del sòmi.
– Te rises !
Atupit, lo nas encara embarrassat de la sòm e un pauc fiuladís pel lagui del tressaut, s’empassèt l’escupit. Se gratussèt un pitre pelut, puèi diguèt malgraciós :
– Mon Dieu... aquesta nuèit tanben ?
– Cada nuèit ! Cada nuèit ! bramèt la femna, blanca de despièit.
Lo sénher Anselmo se soslevèt sus un coide tot contunhant a se gratussar amb l’autra man. Demandèt un pauc despacientat :
– Ne siás segura ? Farai qualque musica benlèu amb las pòtas per la dolor d’estomac e te sembla que risi.
– Non, rises, rises, rises, afortiguèt aquesta tres còps. Vòls ausir cossí ? Atal.
E imitèt lo cacalàs long, gargolhant que l’òme fasiá dins la sòm cada nuèit." (Rises, p. 9)

Un ramelet de contes causits qu’ensaja de donar una idèia d'aquela votz enfachinanta.

En occitan lengadocian, amb un lexic plan cort.

Edicions E...rau edicions.

30 autres produits dans la même catégorie :

Les clients qui ont acheté ce produit ont également acheté...