Editeurs / Labels

Auteurs / Interprètes

Déjà vus

Lo Pas dau rainard (bil) - Jean-Marc Pontier Agrandir

Lo pas dau rainard (bil) - Jean-Marc Pontier

978-2-917111-91-8

Neuf

L'Aucèu libre

Pour adolescents et adultes : le journal d'un artiste qui s'est retiré pendant quelques mois dans la solitude du massif des Maures. Il s'interroge sur la meilleure façon de dessiner la nature qui l'entoure quand un petit visiteur inattendu vient le guider dans ses recherches... 
Bilingue occitan (provençal)-français.

Plus de détails

Disponible

18,00 € TTC

Détails

Edition L'Aucèu libre
Date de publication : 2025
Format (h x l) : 24 x 16,5 cm
Langue : bilingue français et occitan
Nombre de pages : 106
Reliure : broché, couverture souple à rabats

En savoir plus

Lo pas dau rainard / Le pas du renard

Textes et dessins de Jean-Marc Pontier  
traduction en occitan provençal de Miquèla Bramerie  
correction et relecture
par Sylvan Chabaud et Jean-Claude Forêt 

Ce livre est le journal d’un artiste, sous la forme d’un roman graphique.
La question de départ est "comment rendre en peinture la beauté du massif des Maures  ?"

Extrait :
"Et plus je montais en altitude et plus je manquais d’humilité. Au sommet, sur la piste de l’héliport, la vue est grandiose depuis le golfe de Saint-Tropez jusqu’à la rade de Toulon. Et la mer s’étend à vos pieds où vient se jeter la cascade verte des Maures. Et me voilà à dessiner tout ça, sans rien oublier. Mais rapidement ce travail fastidieux m’épuise, pour un résultat somme toute assez décevant. A trop vouloir rivaliser avec la réalité, je prends la vraie mesure de mes limites.    
"Quelques semaines plus tard, je reviendrai au même endroit pour faire le même dessin et je crois que j’en saisirai mieux l’essence en épurant les lignes, un simple trait pour l’horizon et quelques tremblements pour suggérer le moutonnement des arbres." (p. 28-29)    
     (vous pouvez lire le texte en occitan sur notre page occitane)

Alors l’artiste décide de se concentrer plutôt sur des portraits d’arbres. Guidé dans sa quête par un petit renard arrivé près de lui par accident, l'artiste prend peu à peu conscience de la fragilité de cet environnement superbe. "Peut-être qu'un jour, il ne restera plus de cette forêt que tes dessins", dit le renard, et "comme notre langue, il ne faut pas que cette forêt disparaisse".

Récit d'une aventure à la fois humaine et artistique, le journal fait alterner les incidents de la vie quotidienne avec les oeuvres réalisées. 
Un beau livre bilingue : les textes en occitan provençal sont intégrés dans le corps du récit tandis que les textes originaux en français sont en bas de page.  

Éditions de L'Aucèu libre.  

30 autres produits dans la même catégorie :