Des livres en occitan ou bilingues, de tous les genres et pour tous les goûts : contes, romans et récits, poésie, théâtre... notre patrimoine littéraire.
Sous-catégories
Contes populaires de tradition orale et contes d'écrivains : tout un aspect de la culture occitane.
C'est ici que vous trouverez des romans de toutes sortes et des récits variés, autobiographiques ou non, en occitan ou bilingues.
Poèmes en vers ou en prose, anciens ou modernes, des troubadours au 21e siècle.
Le théâtre occitan, patrimonial ou moderne : comédies, farces, drames, des grands classiques aux comédies patoisantes... des pièces à lire et à jouer.
Histoires de la littérature occitane, anthologies à lire ou à écouter, biographies d'écrivains, études littéraires
Des textes du monde entier et de tous les temps traduits en occitan.
Référence: 978-2-86866-198-2
Editeur / Label : Per noste
En cette année 55 avant notre ère, l’Aquitaine est menacée par l’invasion romaine. Alden, la reine des Biguerres, réussit à fédérer les différents peuples de Gascogne et les mène à la bataille contre Rome… un combat à l'issue incertaine !Un roman de fantasy sur fond historique qui ravira les jeunes à partir de 15 ans et ceux qui le sont restés ! En...
Référence: 978-2-36229-526-3
Pour faire connaissance avec le grand poète qu’était Max Rouquette, qui nous a quittés en 2005, une courte anthologie de ses poèmes, choisis par une autre poète, Aurélie Lassaque. Bilingue.
Référence: 978-2-914662-25-3
Editeur / Label : Ostal del libre
Vient de paraître, une réimpression des souvenirs d'enfance de Marcelle Delpastre – et, de cette grande auteure limousine, c'est forcément un peu plus... En occitan (limousin).
Référence: D03
Le Cantique des cantiques est l'un des livres poétiques de la Bible (Ancien Testament). C'est une suite de poèmes d'amour, alternés entre une femme et un homme. Jean Rigouste en propose ici une traduction en occitan (languedocien). LIVRE D'OCCASION : éditions École occitane d'été, 1980.
Référence: 978-2-917111-91-8
Editeur / Label : L'Aucèu libre
Pour adolescents et adultes : le journal d'un artiste qui s'est retiré pendant quelques mois dans la solitude du massif des Maures. Il s'interroge sur la meilleure façon de dessiner la nature qui l'entoure quand un petit visiteur inattendu vient le guider dans ses recherches... Bilingue occitan (provençal)-français.
Référence: 978-2-37863-070-6
Editeur / Label : Letras d'òc
D'après un manuscrit ancien, retrouvé dans un grenier et transcrit par Jan Dalhari, le récit du voyage initiatique et extraordinaire que fit Gargantua entre Océan, Garonne et montagnes pyrénéennes. Amusez-vous et bon voyage !Pour jeunes et adultes, en occitan (gascon).
Référence: 978-2-916512-90-7
Editeur / Label : Maiade éditions
Lo país vos parla, ce sont les 150 chroniques occitanes bilingues que, entre 2018 et 2023, le quotidien régional La Montagne a accueillies chaque semaine dans les pages de son édition "Corrèze". De courts textes qui parlent de tout, excellents pour se familiariser avec la lecture de l’occitan limousin. Bilingue.
Référence: 978-2-9549851-4-5
Dans la première moitié du 17e siècle, Natalis Cordat, vicaire de Cussac-sur-Loire, près du Puy-en-Velay, a laissé un recueil de 65 chants de Noël, dont 14 en occitan. Ce recueil était inaccessible, à part une édition fautive et partielle de 1876.En voici une riche édition intégrale, particulièrement bienvenue !
Référence: 978-2-902756-49-0
Editeur / Label : Grelh roergàs
Au milieu du 13e siècle, si sombre pour la civilisation occitane, voici la suite des aventures d'Augier, L’écuyer de Castel-Marin : alors que la croisade contre les cathares s’achève par la victoire du roi de France et de l’Église de Rome, comment vivre dans ce pays soumis et dévasté ? Un beau roman historique en occitan (languedocien).
Référence: 978-2-35068-943-2
Pour une première approche des troubadours, un petit livre, accessible à tous, qui vous en apprendra déjà beaucoup ! En français. Livre neuf, solde d'éditeur.
Référence: 978-2-487643-05-5
Editeur / Label : Reclams
Enfermé à l'hôpital depuis quelques jours, Julien est menacé par une grave septicémie. Sa seule évasion, c’est la fenêtre et la vue sur l'extérieur : le temps qu'il fait, les corneilles, le bois de La Reine, les Pyrénées, au-delà… et ses souvenirs. Un roman en occitan (gascon).
Référence: 978-2-913238-02-2
Editeur / Label : Lo Chamin de Sent Jaume
Ces Poèmes dramatiques font alterner les voix et un chœur, dans un dialogue à la fois poétique (en prose) et théâtral. À découvrir ! En français.