Editeurs / Labels

Auteurs / Interprètes

Déjà vus

D'Al Brès a la Toumbo - Abbé J. Bessou

PMOU07

Occasion

Ce poème en douze chants dépeint la vie des paysans du Rouergue au 19e siècle, "du berceau à la tombe" (d'al brès a la toumbo).
C'est le chef d'oeuvre de l'auteur, poète populaire contemporain de Frédéric Mistral, et un grand livre de la littérature populaire occitane. En occitan (languedocien, graphie mistralienne). 
LIVRE ANCIEN : édition E. Carrère, Rodez, 1974. Exemplaire neuf.

Plus de détails

Disponible

15,17 €

Détails

Edition E. Carrère Editeur, Rodez
Date de publication : (1892) 9e édition, 1974
Langue : en occitan
Format (h x l) : 18,5 x 11,5 cm
Nombre de pages : XXX + 192
Reliure : broché, couverture souple

En savoir plus

D'Al Brès a la Toumbo : poème en douze chants

Abbé Justin Bessou (1845-1918) 
préface de Charles de Pomairol

Contemporain de Frédéric Mistral, le majoral Justin Bessou demeure la figure tutélaire de la littérature occitane en Rouergue. Dédié aux paysans et à la terre du Rouergue, son chef d'oeuvre, D'al brès a la toumbo, publié en 1892, fut un grand succès populaire. En témoignent les nombreuses rééditions dont il a fait l'objet.

Extrait (début du chant premier) :
"L'oustal que soui nascut n'es pas riche ni paure,
Noù i aben espelit et noù y poudian claure,
Et i aben pas patit, mai que dins un castel
Lous poutous, l'aio fresco et lou pa del cantel."

[La maison où je suis né n'est ni riche ni pauvre,
Neuf nous y sommes nés et neuf nous y pouvions vivre,
Et nous n'y avons pas manqué, plus que dans un château
De baisers, d'eau fraîche et du pain de la tourte.]

Voici comment Robert Lafont et Christian Anatole présentent l'oeuvre dans la Nouvelle histoire de la littérature occitane (tome, II, p. 700, éd PUF, 1971).
"Au demeurant, ce poème en douze chants est un témoignage sur la condition paysanne d'autant plus précieux qu'on n'y trouve pas de distances prises par l'auteur, pas d'attendrissement excessif, pas non plus d'embellissements idylliques. [...] Bessou est d'une honnêteté absolue. Il fournissait à ses compatriotes, dans cette 'réserve' occitane du Rouergue, l'occasion de prendre un contact de beauté et de grandeur avec le milieu ethnique. [...] le visage même du peuple d'oc."

En occitan languedocien, graphie mistralienne.
Le poème est précédé de "Règles d'orthographe et de prononciation", et suivi de chansons composées par Justin Bessou (paroles et partitions), ainsi que d'un "Lexique des mots du poème les plus difficiles à comprendre".

LIVRE ANCIEN : E. Carrère Editeur, Rodez, 9e édition, 1974.
Livre neuf, en parfait état, pages non coupées
.

27 autres produits dans la même catégorie :