Editeurs / Labels

Auteurs / Interprètes

Rechercher  "traduction occitane" 93 résultats ont été trouvés.

par page
Résultats 61 - 72 sur 93.
  • 16,00 € Disponible

    Référence: 978-2-9576489-9-3

    Editeur / Label : E... rau edicions

    Écrivain de théâtre universellement connu – il reçut le Prix Nobel de littérature en 1934 – Luigi Pirandello reste à découvrir pour l'essentiel de son oeuvre : le récit bref.   Pour adolescents et adultes, voici 13 nouvelles extraites de ses Novelle per un anno (Nouvelles pour l'année), en occitan (languedocien).

    16,00 €
    Disponible
  • 14,00 € Disponible

    Référence: 987-2-916718-56-9

    Editeur / Label : Letras d'òc

    Kino, pauvre pêcheur de perles, vit avec sa femme Juana et leur bébé Coyotito dans une hutte de la péninsule mexicaine. Malgré leur misère absolue, ils vivent un bonheur modeste jusqu'au jour où l'enfant est piqué par un scorpion...Un récit fluide aux accents de conte moral, où les événements se succèdent à un rythme soutenu.Pour adolescents et adultes.

    14,00 €
    Disponible
  • 14,00 € Disponible

    Référence: 978-2-37863-039-3

    Editeur / Label : Letras d'òc

    Pour notre plus grand plaisir à tous, petits et grands, la traduction occitane des Lettres de mon moulin. Un vrai bonheur de lecture, qu’il ne faut pas se refuser ! En occitan (languedocien).

    14,00 €
    Disponible
  • 12,00 € Disponible

    Référence: 978-2-35740-531-8

    Editeur / Label : Livres EMCC

    Des générations de Français connaissent encore les fables de La Fontaine qu'ils ont apprises dans leur jeunesse. Elles ont été aussi une riche source d'inspiration pour nos écrivains régionaux, occitans ou "patoisants", qui les ont traduites ou adaptées dans leur langue. Des traductions plus ou moins fidèles, très souvent savoureuses et qui méritent...

    12,00 €
    Disponible
  • 15,00 € Disponible

    Référence: 978-2-915732-96-2

    Pour le plus grand plaisir des petits et des grands, le célèbre écolier de Sempé et Goscinny s'est mis à l'occitan. Voici quatre histoires extraites de La rentrée du Petit Nicolas en occitan limousin. A découvrir, en famille ou à l'école : quò es de prumiera !Bilingue.

    15,00 €
    Disponible
  • 10,00 € Disponible

    Référence: 979-10-92382-62-4

    Editeur / Label : Edite-moi !

    Les délicieux Diablogues, un peu absurdes et très drôles, à jouer en occitan, bien sûr !C’est aussi un excellent outil pédagogique, pour adolescents et adultes. Bilingue.

    10,00 €
    Disponible
  • 18,00 € Disponible

    Référence: 978-2-37863-023-2

    Editeur / Label : Letras d'òc

    Un recueil de grands contes classiques de la tradition européenne adaptés en occitan : de quoi enchanter les petits et les grands, mais aussi un excellent moyen pour améliorer sa connaissance de la langue occitane et donner envie de mieux la maîtriser.Avec CD mp3.

    18,00 €
    Disponible
  • 25,00 € Disponible

    Référence: 978-2-9557958-0-4

    Un vigneron chez un auteur de bande dessinée, plus un auteur de bande dessinée dans la vigne... résultat : deux ignorants ! Comment, pourquoi, et pour qui faire des livres ou du vin ? Les réponses à ces questions forment le récit vivant et joyeux d'une initiation croisée. Nous vous proposons ici la version occitane de ce réjouissant roman graphique.

    25,00 €
    Disponible
  • 20,00 € Disponible

    Référence: 978-2-75044-867-7

    Jean-Claude Carrière raconte son enfance dans l'Hérault : les souvenirs d'une enfance paysanne en Haut-Languedoc entre 1931 et 1945, mais surtout un récit amoureux de la ruralité… par un conteur de choix !Traduit en occitan.

    20,00 €
    Disponible
  • 16,00 € Disponible

    Référence: CONT23

    Editeur / Label : Conta'm

    Pour les petits de 3 à 7 ans, les aventures de Trotet (Trotro en français), un petit âne gris espiègle et enthousiaste. Il voit toujours le bon côté des choses et ne manque pas une occasion de s'amuser.En occitan limousin.

    16,00 €
    Disponible
  • 19,90 € Disponible

    Référence: 978-2-8189-6561-0

    Superbes décors, dialogues ciselés... Ce beau roman graphique est l'adaptation de La Gloire de mon père, et qui plus est, en occitan de Provence (graphie mistralienne).Adolescents et adultes y trouveront leur compte.

    19,90 €
    Disponible
  • 19,00 € Disponible

    Référence: CONT32

    Editeur / Label : Conta'm

    SORTIE OFFICIELLE LE 1er AVRIL : la version occitane de la célèbre pièce d'Edmond Rostand adaptée au cinéma par Jean-Paul Rappeneau. Un superbe film d'aventure et d'amour, récompensé de nombreux Césars, pour toute la famille à partir de 7 ans. En occitan (gascon, languedocien, limousin).

    19,00 €
    Disponible
Résultats 61 - 72 sur 93.