Editeurs / Labels

Auteurs / Interprètes

Rechercher  "traduction occitane" 93 résultats ont été trouvés.

par page
Résultats 49 - 60 sur 93.
  • 33,00 € Disponible

    Référence: 978-2-916718-71-2

    Editeur / Label : Letras d'òc

    Une belle édition du Nouveau Testament, en occitan, la suite du travail monumental de Jean Larzac, et le complément de l'Ancien Testament paru en 2013. Un ouvrage de référence incontournable destiné largement à tous ceux qui s'intéressent à la langue occitane, la pratiquent ou l'apprennent, aussi bien qu'aux spécialistes.En occitan (languedocien).

    33,00 €
    Disponible
  • 15,00 € Disponible

    Référence: 978-2-915732-92-4

    Pour le plus grand plaisir des petits et des grands, le célèbre écolier de Sempé et Goscinny s'est mis à l'occitan. Voici quatre histoires extraites de La rentrée du Petit Nicolas en occitan d'Auvergne et du Velay. A découvrir en famille et même à l'école : quò-es bien de biais !Bilingue.

    15,00 €
    Disponible
  • 12,50 € Disponible

    Référence: AVO

    Pour les petits de 3 à 7 ans, un très joli dessin animé en occitan sur un conte de Roser Capdevila.

    12,50 €
    Disponible
  • 18,00 € Disponible

    Référence: CONT11

    Editeur / Label : Conta'm

    Le fils Courge vit en sauvage, au cœur de la forêt, avec son père, un colosse tyrannique qui y règne en maître et lui interdit d'en sortir. Mais un jour, il rencontre la jeune Manon… Une petite merveille ! A partir de 6 ans.

    18,00 €
    Disponible
  • 12,50 € Disponible

    Référence: 978-2-203-12030-3

    La quatrième aventure de Tintin, où le jeune reporter est pour la première fois entrainé dans une intrigue policière baignée de mystère et de fantastique, qui lui fera traverser l'Égypte et l'Inde : Port-Saïd, Le Caire, les pyramides, les tombeaux des pharaons, la mer Rouge, la jungle et ses éléphants... Pour tout public, de 7 à 77 ans, bien sûr !En...

    12,50 €
    Disponible
  • Référence: 978-2-913238-59-6

    Envie de chanter du Brassens en occitan ? Jan dau Melhau propose ici la traduction en occitan limousin d'une cinquantaine de chansons, très connues ou un peu moins. Un poète traduit par un poète...DÉSOLÉS : CE LIVRE EST ÉPUISÉ !Mais nous pouvons vous proposer le CD Melhau chanta Brassens.

  • 19,00 € Disponible

    Référence: CONT24

    Editeur / Label : Conta'm

    L'histoire de Heidi a ravi des générations d'enfants. Voici la version occitane du film d'Alain Gsponer, sorti en 2015. Ce long métrage est un joli spectacle familial, simple et émouvant, dans de superbes paysages. A partir de 5 ans, mais les plus grands et les adultes aimeront beaucoup aussi !

    19,00 €
    Disponible
  • 16,00 €

    Référence: IEOL035

    Le trio Corne d’Aur’Oc propose dans ce quatrième CD ses interprétations du répertoire de Georges Brassens. Magnifiquement traduits en occitan, les textes se savourent avec gourmandise et l'interprétation de Philippe Carcassés est remarquable de sensibilité et de fidélité au grand Georges.En occitan (languedocien).   DERNIER EXEMPLAIRE !

    16,00 €
  • 28,00 € Disponible

    Référence: 978-2-901975-08-3

    Un beau roman de l'auteur de Jacquou le Croquant, en édition bilingue : face à la misère et à l'obscurantisme, Daniel Charbonnière, médecin généreux vivant au milieu des bois, tente d'assainir une région du Périgord, la Double, en asséchant les étangs porteurs de maladies. Mais il a bien du mal à imposer ses idées…Bilingüe occitan-français.

    28,00 €
    Disponible
  • 15,00 € Disponible

    Référence: 978-2-915732-93-1

    Pour le plus grand plaisir des petits et des grands, le célèbre écolier de Sempé et Goscinny s'est mis à l'occitan. Voici quatre histoires extraites de La rentrée du Petit Nicolas en occitan vivaro-alpin. Òu 'fant, tròp bien !Bilingue.

    15,00 €
    Disponible
  • 7,00 € Disponible

    Référence: 978-2-240-04806-6

    Editeur / Label : Canopé (CRDP Aquitaine)

    Pour les jeunes à partir de 11 ans et plus – adultes compris – neuf aventures extraites du Roman de Renart et traduites en occitan (languedocien). De quoi découvrir ou redécouvrir cette grande oeuvre patrimoniale de l'Europe dans ses liens avec le monde des troubadours.

    7,00 €
    Disponible
  • 7,00 €

    Référence: 978-2-240-04808-0

    Editeur / Label : Canopé (CRDP Aquitaine)

    Pour les jeunes à partir de 11 ans et plus – adultes compris – neuf aventures extraites du Roman de Renart et traduites en occitan (limousin). De quoi découvrir ou redécouvrir cette grande oeuvre patrimoniale de l'Europe dans ses liens avec le monde des troubadours.  DÉSOLÉS : ÉPUISÉ.

    7,00 €
Résultats 49 - 60 sur 93.