Référence: CONT14
Editeur / Label : Conta'm
Un docu-fiction de la BBC très réussi sur la vie des gladiateurs : un reportage comme si vous y étiez, pour plonger au coeur des arènes !Tous publics (en occitan).
Référence: CONT22
Editeur / Label : Conta'm
Pour les petits de 3 à 7 ans, les aventures de Trotet (Trotro en français), un petit âne gris espiègle et enthousiaste. Il voit toujours le bon côté des choses et ne manque pas une occasion de s'amuser. En occitan languedocien.
Référence: CONT16
Editeur / Label : Conta'm
Pour les petits à partir de 3 ans, un film de cape et d'épée... et de biscuits, par le réalisateur de Sénher Ram et du Gruffalo ! En occitan.
Référence: 978-2-956240-95-2
Editeur / Label : IEO
Un bel héritage, ce champ de pierre de 80 ares sur le Causse du Quercy, que l'oncle Malpeyre lègue à son neveu Firmin par dérision ? Mais Firmin a de l'humour et il est tenace. Par ironie, par désir de faire la nique au mort, il décide de faire naître un verger de ce désert… Un beau roman de Claude Michelet, traduit en occitan (languedocien).
Référence: 978-2-85927-126-8
Editeur / Label : Vent terral
La "Crise catalane" éclate au moment du référendum où les Catalans ont voté pour leur indépendance, en octobre 2017. Que vous ayez suivi ces évènements avec attention ou seulement de très loin, voici un livre qui explique le choix politique de l'indépendance catalane défendue par son auteur. Un choix qui intéresse tout Européen.ne. En occitan.
Référence: 978-2-8240-1107-3
Editeur / Label : Editions des Régionalismes
Une traduction occitane de ce chef d’oeuvre du roman d’anticipation, catégorie dystopie. Winston Smith travaille au Ministère de la Vérité : chargé par le Parti de réécrire l’Histoire pour que le passé corresponde à la version officielle du jour, il se révolte contre ce régime totalitaire, mais il ne doit pas oublier que, où que vous soyez, "Big Brother...
Référence: 978-2-85910-576-1
Editeur / Label : IEO edicions
Loin de chez lui et des années plus tard, Catoïa raconte son enfance dans l'une des dernières familles d'Enfarinés du Rouergue...Cette nouvelle traduction française du roman de Jean Boudou permettra à ceux qui ne maîtrisent pas encore l'occitan de découvrir cette oeuvre profondément originale.
Référence: 978-2-35740-532-5
Editeur / Label : Livres EMCC
Des générations de Français connaissent encore les fables de La Fontaine qu'ils ont apprises dans leur jeunesse. Elles ont été aussi une riche source d'inspiration pour nos écrivains régionaux, occitans ou "patoisants", qui les ont traduites ou adaptées dans leur langue. Des traductions plus ou moins fidèles, très souvent savoureuses et qui méritent...
Référence: 978-2-85910-612-6
Editeur / Label : IEO edicions
A découvrir : un conte fantastique à la manière de Flaubert ou de Maupassant, un conte savoureux, drôle et cruel, qui ne manquera pas de vous interpeller, de ce grand écrivain portugais. En occitan.
Référence: 978-2-8189-7659-3
Après La Glòri de moun paire (La Gloire de mon père), la suite des souvenirs d’enfance de Marcel Pagnol, sous forme d'un beau roman graphique, en occitan de Provence (graphie mistralienne). Pour adolescents et adultes.
Référence:
Les souvenirs d'une enfance paysanne en Haut-Languedoc entre 1931 et 1945, mais surtout un récit amoureux de la ruralité, par un conteur de choix ! Les deux tomes du Vin bourru en version bilingue français-occitan.
Référence: 978-2-85910-616-4
Editeur / Label : IEO edicions
Pour les jeunes à partir de 10 ans, mais aussi pour les adultes, un surprenant mélange d'enchantement et de fantastique, une nouvelle gentiment gothique, par un auteur américain considéré comme l’un des grands initiateurs de la littérature étasunienne. A (re)découvrir… en occitan.