Référence: 978-2-917111-49-9
Editeur / Label : L'Aucèu libre
Admiré pour son théâtre flamboyant, Shakespeare a également signé une oeuvre poétique remarquable, ses Sonnets. Leurs sens multiples, leurs jeux de mots, leur rythme et leur harmonie éblouissent encore aujourd'hui. Jean-Claude Forêt propose ici la traduction occitane de 55 des sonnets originaux du grand auteur britannique. Trilingue : texte anglais,...
Référence: CONT21
Editeur / Label : Conta'm
Pour les petits de 3 à 7 ans, les aventures de Trotet (Trotro en français), un petit âne gris espiègle et enthousiaste. Il voit toujours le bon côté des choses et ne manque pas une occasion de s'amuser.En occitan provençal.
Référence: 978-2-37863-044-7
Editeur / Label : Letras d'òc
Une traduction occitane de ce chef d’oeuvre du roman d’anticipation, catégorie dystopie. Winston Smith travaille au Ministère de la Vérité : chargé par le Parti de réécrire l’Histoire pour que le passé corresponde à la version officielle du jour, il se révolte contre ce régime totalitaire, mais il ne doit pas oublier que, où que vous soyez, "Big Brother...
Référence: 2-9506729-0-6
Un fort volume de plus de 500 pages qui éclairera le lecteur sur l'occitan parlé en Gévaudan (l'actuel département de la Lozère et ses marges).En deux graphies, "gévaudanaise" et "classique".
Référence: CONT27
Editeur / Label : Conta'm
Un moyen métrage, scandé comme une comptine dans laquelle les situations se répètent, pour le plus grand plaisir des jeunes enfants. Un joli film sur l'identité et la reconnaissance.A partir de 3 ans.
Référence: CONT26
Editeur / Label : Conta'm
Pour les enfants à partir de 3 ans, 12 épisodes des aventures de Mini Loup, série d'animation pleine de tendresse : bêtises, rigolades et leçons de vie, la série croque à merveille le monde de l'enfance.En occitan.
Référence: 978-2-240-03875-3
Editeur / Label : Canopé (CRDP Aquitaine)
Ce récit sensible (en occitan) met en scène un enfant qui se lie d'amitié avec un soldat de la Grande Guerre. Il est suivi de lettres authentiques de poilus, en français.De 8 à 12 ans.
Référence: 978-2-915732-91-4
Pour le plus grand plaisir des petits et des grands, le célèbre écolier de Sempé et Goscinny s'est mis à l'occitan. Voici six histoires extraites de La rentrée du Petit Nicolas en occitan provençal. A découvrir, en famille – et même à l'école : es chanut ! Bilingue.
Référence: CONT20
Editeur / Label : Conta'm
Pour adolescents (de plus de 12 ans) et adultes, un excellent film de science-fiction en version occitane, le plus réussi des films de la série Terminator : deux robots tueurs, des "terminators" retournent dans le passé, l'un pour tuer le jeune John Conor alors âgé de 10 ans, et l'autre pour le protéger... suspense, action et effets spéciaux... plaisir...
Référence: 978-2-914662-20-8
Editeur / Label : Ostal del libre
Pour adolescents et adultes, ANIMAL FARM, de George Orwell traduit en occitan auvergnat par Jean-D. Roux.Excédés par les mauvais traitements, les animaux d'une ferme se rebellent et chassent les humains. Ils vont tenter d’inventer une nouvelle société plus juste et plus fraternelle... Un conte universel pour tous les âges !
Référence: 978-2-8240-0319-1
Editeur / Label : Editions des Régionalismes
Pour adolescents (et adultes !), la traduction de l'une des plus célèbres aventures de Sherlock Holmes, Le Chien des Baskerville (The Hound of the Baskervilles), un grand classique du roman policier, en occitan (languedocien).
Référence: 978-2-86866-176-0
Editeur / Label : Per noste
Pour les jeunes (et les adultes), trois enquêtes du célèbre détective : avec la plus impeccable rigueur logique et un sens aigu de la mise en scène, Conan Doyle vous emmène en quelques pages aux frontières du fantastique ou de l’épouvante, jusqu'à la résolution, finalement rassurante... Frissons garantis !En occitan (gascon).