Editeurs / Labels

Auteurs / Interprètes

Déjà vus

D'aucèls e d'òmes - Jean-Louis Segondy Agrandir

D'aucèls e d'òmes - Jean-Louis Segondy

978-2-9576489-7-9

Neuf

E... rau edicions

Vous aimez les oiseaux ? Vous souhaitez mieux les connaître ? Voici un beau livre qui vous intéressera.  
Encore un livre sur les oiseaux… direz-vous. Oui, mais un livre qui allie l'ornithologie (comme un guide) avec les traditions et savoirs populaires occitans
Un beau livre relié, illustré en couleur, bilingue, à s’offrir ou à offrir !

Plus de détails

Disponible

37,91 €

Détails

Edition IEO
Date de publication : 2023
Langue : bilingue français et occitan
Format (h x l) : 23,5 x 15,5 cm
Nombre de pages : 582
Reliure : relié, cartonné

En savoir plus

D'aucèls e d'òmes (Des oiseaux et des hommes)

e sos noms en çò nòstre (et leurs noms chez nous)

Jean-Louis Segondy 

Amoureux de la langue occitane, passionnés d'ornithologie, curieux d'étymologie et de savoirs populaires, ce livre est fait pour vous : ce n'est pas un livre comme les autres…  
Pourquoi l’engoulevent se dit-il en occitan le tetacabra, le martin pêcheur, lo viravent ou encore la chouette effraie la dama blanca ?
Quel est le rapport entre le casque ailé des paquets de Gauloises et l'alouette ? Qu’y a-t-il de commun entre les fascistes de Mussolini et l'aigle de Bonelli ? Comment la légende explique-t-elle le jabot rouge du rouge-gorge ou le chant nocturne du rossignol ? Quel est le rapport entre l'hirondelle et la chélidoine ? Toutes ces questions et bien d’autres trouvent leurs réponses dans ce livre.

Vous y trouverez 286 fiches d'oiseaux, joliment illustrées de photographies et une vingtaine de pages sur les "paroles d'oiseaux" (mimologismes et onomatopées), ainsi que des traductions (du grec à l'occitan) des fables d'Ésope mentionnant un oiseau, par Joan-Pau Bringuièr.
De quoi satisfaire votre curiosité !

Un beau livre relié, bilingue, illustré en couleurs : entrées en français de A à Z, traduction française des 286 fiches, p. 433 à 535 ; index des noms scientifiques, p. 546 à 549, index des noms en occitan p.550 à 591.  
Avec une brève bibliographie, p. 537 à 539. 

Pour voir des extraits du livre, cliquez sur "Téléchargement" ci-dessus.

E... rau edicions.

Téléchargement

30 autres produits dans la même catégorie :

Les clients qui ont acheté ce produit ont également acheté...