Gentlemen e Aventuras - A. Conan Doyle

Gentlemen e Aventuras -  A. Conan Doyle

Pour adolescents et adultes, la suite des aventures (palpitantes et extraordinaires !) de Sherlock Holmes.
En occitan (languedocien).

Plus de détails

14,00 € TTC

978-2-85910-599-0

Disponibilité : Disponible

Ajouter au panier

Gentlemen e Aventuras (Gentlemen et aventures)

Les aventures de Sherlock Holmes, volume 2 

Sir Arthur Conan Doyle,
traduction occitane de Pierre Béziat.

Six courtes enquêtes de Sherlock Holmes, datant de 1892 et rassemblées pour la première fois dans le recueil Les Aventures de Sherlock Holmes.
Ce livre rassemble L’escarboucle bleue (The Adventure of the Blue Carbuncle), Le ruban moucheté (The Adventure of the Speckled Band), Le pouce de l'ingénieur (The Adventure of the Engineer's Thumb), Un aristocrate célibataire (The Adventure of the Noble Bachelor), Le diadème de béryls (The Adventure of the Beryl Coronet) et Les hêtres rouges (The Adventure of the Copper Beeches).

Extrait :
"Le surlendemain de Noël, je passai dans la matinée chez mon ami Sherlock Holmes pour lui souhaiter la bonne année. Il était en veston d’intérieur, paresseusement étendu sur un sofa ; à portée de sa main une pipe et une pile de journaux qu’il avait dû lire et relire tant ils étaient froissés ; un peu plus loin, sur le dossier d’une chaise de paille, un vieux chapeau de feutre dur très râpé et bossué. Un microscope et une forme à chapeau, posés sur la chaise elle-même attestaient que le chapeau avait dû être placé là pour être examiné attentivement.
– Vous me semblez fort occupé, mon cher, dis-je à Holmes et je crains de vous déranger.
– Non, certes, je suis ravi de pouvoir discuter avec un ami le résultat que je viens d’atteindre : une chose des plus banales du reste, ajouta-t-il, en montrant du doigt le chapeau râpé ; mais, à l’observation, il s’y mêle certaines particularités intéressantes et même instructives.
Je m’assis dans un fauteuil ; il faisait un froid noir, les vitres étaient couvertes de givre et tout en me chauffant les mains au feu qui pétillait dans la cheminée :
– Je suppose, dis-je, que le fait qui vous occupe, quelque simple qu’il paraisse, a trait à un meurtre quelconque et que voilà l’indice au moyen duquel vous découvrirez un mystère et vous punirez un crime.   
– Non, non, il ne s’agit pas d’un crime, dit Sherlock Holmes, en riant, mais seulement d’un de ces étranges incidents qui se produisent dans les centres où quatre millions d’êtres humains se coudoient sur une surface de quelques kilomètres carrés.       
Le va-et-vient de cet essaim humain si compact, si dense, peut donner naissance, en dehors des crimes, à tous les événements possibles et aux problèmes les plus bizarres ; nous en avons eu la preuve plus d’une fois, n’est-il pas vrai ?" (1ère page de L'Escarboucle bleue).

Pour lire la traduction de P. Béziat, passez sur notre page occitane.  

IEO edicion, collection Flor envèrsa.

Voir aussi le volume 1 des Aventuras de Sherlock Holmes.



En poursuivant votre navigation sur ce site, vous devez accepter l’utilisation et l'écriture de Cookies sur votre appareil connecté. Ces Cookies (petits fichiers texte) permettent de suivre votre navigation, actualiser votre panier, vous reconnaitre lors de votre prochaine visite et sécuriser votre connexion. Pour en savoir plus et paramétrer les traceurs: http://www.cnil.fr/vos-obligations/sites-web-cookies-et-autres-traceurs/que-dit-la-loi/

J'accepte