Déjà vus
Quarante fables de La Fontaine traduites en...
Référence: 978-2-916718-99-6
Editeur / Label : Letras d'òc
Un petit carnet de rien du tout, retrouvé dans un grenier, et voilà que reviennent à la mémoire les souvenirs des temps heureux de l’enfance et que se découvrent les malheurs d’un père prisonnier de guerre...En occitan (limousin).
Référence: 979-10-90784-77-2
Dans le désert brésilien du Sertao, la famille de Fabiano, le vacher, fuit la famine et la sécheresse. Ils s'établissent dans une ferme abandonnée et reprennent espoir... La traduction occitane du grand roman brésilien Vidas secas. Bilingue français-occitan (limousin).
Référence: 978-2-487643-02-4
Editeur / Label : Reclams
Tempête(s) sur l’observatoire du Pic du Midi de Bigorre… À vrai dire, certains phénomènes célestes étranges ont été observés depuis quelques jours par l’équipe scientifique de l’observatoire. Mais comment peuvent-ils s'expliquer ? Un roman de science-fiction haletant, en occitan (gascon).
Référence: 979-10-92153-24-8
Editeur / Label : IEO Lengadòc
Un roman policier qui vous emmène de Toulouse à Luchon, sur les pas de Fernand Ferran, ancien rugbyman, dit Naipaspro (J’en ai pas assez) à cause de son appétit phénoménal. Suspense et humour au rendez-vous ! En occitan (languedocien).
Référence: 978-2-85910-643-0
Editeur / Label : IEO edicions
50 ans après la fin des Beatles, il y a toujours un public et des musiciens pour célébrer leur mémoire. Voici le récit des aventures étonnantes d’un groupe de musique spécialisé dans les reprises de leurs chansons… en occitan ! Un road novel en occitan (languedocien).
Référence: 978-2-487050-09-9
Editeur / Label : Edite-moi !
L’histoire de trois filles du petit village de Saint-Martin Castel Puech, si paisible au coeur du Rouergue, entre 1976 et aujourd’hui. Au fil des années les générations se succèdent : Rose est la plus âgée, puis vient Adeline (tome 1), et enfin sa fille Zélie (tome 2). Autour d’elles le monde évolue… Un roman plein d’émotion, bilingue occitan-français.
Référence: 978-2-487050-19-8
Editeur / Label : Edite-moi !
Ce 2e tome est la suite de l’histoire des trois filles de Saint Martin Castel Puech, petit village du Rouergue, maintenant en 2020. Les vies de Rose et d’Adeline se sont chargées de nuages… Mais le pire est la disparition soudaine de Zélie, la fille d’Adeline. Branle-bas de combat dans le village et enquête policière… Un roman plein d’émotion et de...
Référence: 978-2-487050-09-9 + 19-8
Editeur / Label : Edite-moi !
Une saga complète : le destin de trois jeunes femmes, de 1978 à 2020 : de générations différentes – les moeurs changent – elles sont pourtant confrontées au même mépris des hommes… Bilingue français-occitan (languedocien).
Référence: 978-2-37863-070-6
Editeur / Label : Letras d'òc
D'après un manuscrit ancien, retrouvé dans un grenier et transcrit par Jan Dalhari, le récit du voyage initiatique et extraordinaire que fit Gargantua entre Océan, Garonne et montagnes pyrénéennes. Amusez-vous et bon voyage !Pour jeunes et adultes, en occitan (gascon).
Référence: 978-2-902756-49-0
Editeur / Label : Grelh roergàs
Au milieu du 13e siècle, si sombre pour la civilisation occitane, voici la suite des aventures d'Augier, L’écuyer de Castel-Marin : alors que la croisade contre les cathares s’achève par la victoire du roi de France et de l’Église de Rome, comment vivre dans ce pays soumis et dévasté ? Un beau roman historique en occitan (languedocien).
Référence: 978-2-487643-05-5
Editeur / Label : Reclams
Enfermé à l'hôpital depuis quelques jours, Julien est menacé par une grave septicémie. Sa seule évasion, c’est la fenêtre et la vue sur l'extérieur : le temps qu'il fait, les corneilles, le bois de La Reine, les Pyrénées, au-delà… et ses souvenirs. Un roman en occitan (gascon).
Référence: 978-2-8240-0671-0
Editeur / Label : Editions des Régionalismes
1791. Dans la Provence agitée et divisée par la Révolution, le jeune Pascalet vient de perdre sa famille. Il se réfugie à Avignon où il s’enrôle dans le bataillon des Fédérés marseillais qui montent vers Paris… Un grand roman historique et social, le premier de la littérature d’oc. En occitan (provençal, graphie classique).