Référence: 978-2-914662-01-7
Editeur / Label : Ostal del libre
Les traditions orales, des contes et des souvenirs, la vision intime d’une vallée de montagne, entre histoire et légende, recueillis par un enfant du pays de Salers (Cantal).Bilingue occitan et français.
Référence: 978-2-7504-4321-4
Pour les amoureux du Rouergue, de la langue d’oc et pour les chercheurs, un "reprint" du Dictionnaire de l'Abbé Aimé Vayssier, paru en 1879. Bilingue "patois" (occitan languedocien)-français, en graphie "phonétique".
Référence: AEP07
Editeur / Label : AEPEM
La musique d'un excellent accordéoniste de bal, dans un style brillant, joyeux et extrêmement dansant. Valses, bourrées, polkas, mazurkas, scottish, et même un one-step composent le répertoire de cet album d’une grande unité. Cette belle réalisation rend justice au talent de Jean Perrier.
Référence: 978-2-85792-241-4
Editeur / Label : Fédérop
Cette jolie réédition propose, sous le titre "Les Psaumes de la nuit", les trois premiers recueils poétiques de Max Rouquette : "Les songes du matin" (1937), "Songes de la nuit" (1942), et "La pitié du matin" (1963).Edition bilingue.
Référence: 978-2-9576489-8-6
Editeur / Label : E... rau edicions
Elle est occitane, spécialiste des troubadours ; il est hongrois, musicien et chanteur. L’amour courtois aujourd’hui… Est-ce possible ? Est-ce vivable ? Un court roman poétique et délicat, en occitan (languedocien).
Référence: 978-2-240-05524-8
Editeur / Label : Canopé (CRDP Aquitaine)
Un petit hérisson tout mignon et très curieux part à la recherche de l'enclos de la grand mère... C'est l'occasion de toutes sortes de découvertes pour le hérisson, et pour les jeunes lecteurs aussi !Pour les enfants à partir de 6 ans, un joli album au ras de l'herbe et de ses habitants.En occitan languedocien, avec fichier audio téléchargeable.
Référence: 978-2-8240-0116-6
Editeur / Label : Editions des Régionalismes
Pour conquérir sa belle, Calendal doit accomplir une série d'exploits...Un grand conte épique et symbolique, autour des thèmes chers à Mistral, qui mérite d'être (re)découvert : "Calendau est un grand poème de résistance" écrit Danielle Julien (Lire Mistral, aujourd'hui - conférence).Bilingue occitan-français (traduction de l'auteur).
Référence: AEP2501
Editeur / Label : AEPEM
Ce nouvel album, enregistré en bal, combine des airs traditionnels et des compositions du groupe. Leur sonorité sur fond de banjo est maintenant bien connue et vous plonge au coeur des musiques traditionnelles du Massif Central. Un régal pour les danseurs !
Référence: 978-2-86866-198-2
Editeur / Label : Per noste
En cette année 55 avant notre ère, l’Aquitaine est menacée par l’invasion romaine. Alden, la reine des Biguerres, réussit à fédérer les différents peuples de Gascogne et les mène à la bataille contre Rome… un combat à l'issue incertaine !Un roman de fantasy sur fond historique qui ravira les jeunes à partir de 15 ans et ceux qui le sont restés ! En...
Référence: 978-2-9566132-8-2
Il a de gros problèmes cardiaques et se trouve obligé de descendre du train à Clermont-Ferrand, ville qu’il ne connaît pas. Ça ne vous rappelle rien ? Le Livre des Grands jours de Jean Boudou, bien sûr ! Une belle bande dessinée actuelle, en hommage à Boudou. En occitan (languedocien).
Référence: 978-2-240-05527-9
Editeur / Label : Canopé (CRDP Aquitaine)
Qui ne connaît l'histoire de Pierre, ce petit garçon un peu désobéissant qui arrive à capturer un loup avec l'aide de ses amis de la forêt ?Pour les jeunes enfants, les adolescents et toute la famille, voici ce joli conte musical de Prokofiev adapté en occitan (languedocien), avec CD, bien sûr. A ne pas manquer !
Référence: 978-2-85927-132-9
Editeur / Label : Vent terral
Paul Gayraud ? Un des grands écrivains du Rouergue au 20e siècle. Et pourtant il est très injustement ignoré selon Yves Rouquette, qui entreprend de le réhabiliter.Une série d'articles passionnants, en français et en occitan.