Editeurs / Labels

Auteurs / Interprètes

Déjà vus

Les Psaumes de la nuit (bil) - M. Rouquette Agrandir

Les Psaumes de la nuit (bil) - M. Rouquette

978-2-85792-241-4

Neuf

Fédérop

Cette jolie réédition propose, sous le titre "Les Psaumes de la nuit", les trois premiers recueils poétiques de Max Rouquette : "Les songes du matin" (1937), "Songes de la nuit" (1942), et "La pitié du matin" (1963).
Edition bilingue.     ATTENTION : DERNIERS EXEMPLAIRES !

Plus de détails

Disponible

15,00 € TTC

Détails

Edition Fédérop
Date de publication : 2019
Collection Paul Froment
Langue : bilingue français et occitan
Format (h x l) : 21 x 15 cm
Nombre de pages : 154
Reliure : broché, couverture souple à rabats

En savoir plus

Les Psaumes de la nuit - Los Saumes de la nuòch

Max Rouquette
présentation et traduction française de Philippe Gardy
avec le concours de Jean-Guilhem Rouquette.

"Les premiers (et rares, alors) lecteurs de Max Rouquette, dès avant même la publication de son recueil de poèmes, Les songes du matin, en 1937, furent immédiatement sensibles à ce qu'il pouvait y avoir de nouveau dans cette voix dont on signalait la pureté, la simplicité, mais aussi une capacité d'envoûtement assez particulière" (Philippe Gardy).

Extrait :
"Parce que ses yeux s’enchantent de la lune
claire dans le ciel obscur
un crapaud de l’été doucement nage
dans l’eau plane, pur miroir.

"Plus haut que la plus haute branche
elle, qui glisse éternellement,
descend, et dans l’eau, un moment
danse pour lui en robe blanche." (Le crapaud, p. 83)

Pour lire le poème en version originale, passez sur notre page occitane.

Livre bilingue : poèmes occitans avec traduction française en regard.

Editions Fédérop, collection Paul Froment.

30 autres produits dans la même catégorie :

Les clients qui ont acheté ce produit ont également acheté...