Editeurs / Labels

Auteurs / Interprètes

Déjà vus

Mirèio, Mireille, Muereglie (tril) - F. Mistral Agrandir

Mirèio, Mireille, Muereglie (tril) - F. Mistral

978-2-35740-516-5

Neuf

Livres EMCC

Mirèio est à la fois le roman d'un amour interdit et une splendide épopée où Mistral évoque les fastes de sa Provence natale. Pour (re)découvrir ce chef d'oeuvre, voici une édition trilingue : en occitan provençal avec la traduction française de l'auteur, mais aussi avec une traduction en francoprovençal (dauphinois).

Plus de détails

Disponible

14,22 €

Détails

Edition Livres EMCC
Date de publication : 2016
Format (h x l) : 15 x 21 cm
Collection Régionales
Langue : trilingue occitan-français-francoprovençal
Nombre de pages : 254
Reliure : broché, couverture souple

En savoir plus

Mirèio, Mireille, Muereglie

Frédéric Mistral
traduction francoprovençale de Maurice Rivière-Bertrand
(édition préparée par Jean-Baptiste Martin).

Deux jeunes gens, Mireille, fille d'un riche fermier de la Crau, et Vincent, pauvre vannier, s'aiment d'un amour impossible. L'argent, les prétendants de Mireille, la loi sociale les séparent. Désespérée par le refus que son père oppose à leur mariage, Mireille fuit le mas familial et part prier sur le tombeau des saintes Maries, en Camargue, pour fléchir la volonté paternelle...

Splendide épopée où Mistral évoque aussi les fastes de sa Provence natale, ce poème en douze chants édité en 1859, en provençal avec traduction française, vaudra la gloire à son auteur. Son succès ne s'est pas démenti depuis, l'oeuvre dépassant de beaucoup le régionalisme pour atteindre l'universel.

La présente édition donne le texte en trois colonnes : sur la même page, vous pourrez lire le texte en occitan (graphie mistralienne, bien sûr) et la traduction française de Mistral, ainsi que la traduction francoprovençale en vers.

Editions Livres EMCC, collection Régionales.

30 autres produits dans la même catégorie :

Les clients qui ont acheté ce produit ont également acheté...