Référence: 978-2-85910-468-9
Editeur / Label : IEO
Quatorze histoires magiques, fantaisistes et poétiques qui ont toutes pour lien la Méditerranée.A lire sans modération ! Edition bilingue occitan (provençal)-français.
Référence: 978-2-85910-488-7
Editeur / Label : IEO Lengadòc
Le matagot est un chat sorcier... Il donne ici bien du fil à retordre au jeune Jean (15 ans) et à son amie Frosine, qui le soupçonnent d'être à l'origine d'accidents spectaculaires et meurtriers... Un thriller fantastique dans le monde d'aujourd'hui, qui ravira les amateurs, jeunes, et moins jeunes !Bilingue français-occitan.
Référence: TAPE04
Connaissez-vous le Calendau de Frédéric Mistral ? C'est un conte à la fois poétique, naturaliste et ethnographique, le portrait d'une Provence polémique où retentit la voix du peuple provençal. Voici une création vocale polyphonique, adaptée de cette oeuvre. Vous y entendrez des sonorités actuelles et des airs proches des musiques populaires.
Référence: RHA-76-2014-02
Un dossier thématique sur le Pays de Pierrefort (Cantal) : occupation humaine des montagnes, géologie, premières paroisses, destins singuliers...
Référence: 978-2-914856-77-5
L'histoire de l'Auvergne, de 130 avant notre ère à 2012, à travers plus de 230 fiches sur des évènements, des lieux ou des personnages. Une lecture attractive et variée, joliment illustrée. A picorer sans modération !
Référence: 978-2-916512-12-8
Editeur / Label : Maiade éditions
Pour tous, de 10 à 110 ans, les deux volumes de ce roman fantastique et historique réunis en un coffret cadeau.
Référence: 978-2-84162-339-6
Deux essais de la philosophe Simone Weil, grande militante de gauche qui défendit les valeurs de la civilisation occitane. Partant de l’étude de La Chanson de la Croisade, elle réfléchit dans les années 1940 sur la conquête de l'Occitanie et sur ses conséquences historiques. Des textes à connaître ! En français.
Référence: 3521383427767
Attaché à l’authenticité du chant pyrénéen, Vox Bigerri s’affirme comme l’un des groupes majeurs pour la polyphonie. Leur tout nouveau CD est consacré aux polyphonies sacrées du Sud de l'Europe et présente ce qu'on pourrait appeler "une musique savante de tradition orale", parfois surprenante. Des voix libérant des flots d'harmonique, un phrasé fluide et...
Référence: 978-2-914662-16-1
Editeur / Label : Ostal del libre
Destinée à tout public intéressé par la littérature, cette anthologie présente vingt-deux textes originaux en occitan accompagnés de leur traduction, de présentations et de commentaires en français, pour faire connaissance avec les troubadours du Puy-de-Dôme. De quoi faire des découvertes !Bilingue.
Référence: 2-85910-231-02 2 CD
Editeur / Label : Ostal del libre
Pour adolescents et adultes, la quête initiatique d’une petite reine qui, pour rendre la vue à son père, consent à épouser le roi des corbeaux. Un conte qui nous vient du fond des âges en passant par la tradition occitane.Avec deux CD : un en français et un en occitan.
Référence: 978-2-37863-051-5
Editeur / Label : Letras d'òc
Vient de paraître, ce livre sur les noms de lieux occitans. Un livre savant mais très agréable à lire : une soixantaine de chroniques qui parcourent le Pays d'oc, d'où son titre, Promenades toponymiques.En occitan (languedocien).
Référence: 978-2-9530159-2-8
Après L’âpre verdeur des légendes, qui était la traduction de textes surtout biographiques du Périgourdin Claude Seignolle, cette nouvelle série comprend uniquement des nouvelles sorties de l’imagination de celui-ci : des histoires mystérieuses, voire diaboliques !En occitan (languedocien).