EDITORS / LABELS

Autors / Interprètes

Avètz ja vist

La Bête du Vaccarès (BD bil) - d'Arbaud, Mancho, Mir Mai grand

La Bête du Vaccarès (BD bil) - d'Arbaud, Mancho, Mir

978-2-487050-24-2

Nòu

Edite-moi !

Pels joves a partir de 7-8 ans una adaptacion en benda dessenhada del grand roman fantastic de Joseph d'Arbaud. Un biais coma un autre de descobrir aqueste raconte supèrbe !  
Bilingüe.

Detalhs

Disponible

24,00 € TTC

Detalhs

Edicion Edite-moi !
Data de publicacion : 2025
Format (a x l) : 28,5 x 18,5 cm
Lenga : bilingüe occitan e francés
Nombre de paginas : 78
Religadura : religat, cartonat

Ne saber mai

La Bête du Vaccarès (La Bèstia dau Vacarés, BD)

Adaptacion segon Joseph d'Arbaud (1874-1950) per  
Mancho (scenari, dessenhs e tèxtes),  
tèxtes en occitan (provençal) de Daidièr Mir.

Lo raconte : en Camarga, al sègle 15, un gardian rencontra, al fial de sas escorregudas a caval, una bèstia estranha, mi-òme, mi-cabra e que parla. Lo primièr esglasi passat, nais la compassion puèi, dins lo còr del gardian, un curiós sentiment d'amistat...

Evidentament los rèireplans del raconte original son aicí un pauc sacrificats, coma lo rencontre entre doas civilizacions (Edat Mejana crestiana e Antiquitat pagana), la reconeissença de las valors immutablas de la Natura o l'envielhiment e la mòrt dels mites grands…  
Lo tractament en doas colors, al biais de Riad Sattouf, es pas tanpauc propici a la descripcion dels ambients brumoses o lunars del raconte de Josèp d'Arbaud.

Ça que la, aquela benda dessenhada pòt èsser una bona introduccion a l'òbra de Josèp d'Arbaud.

Libre bilingüe : tèxtes de la benda dessenhada en francés, amb revirada en occitan provençal (grafia normalizada) en fons de pagina.

Edicions Édite-moi !

Veire tanben l'òbra originala : La Bèstio dóu Vacarés.

30 autres produits dans la même catégorie :