EDITORS / LABELS

Autors / Interprètes

Avètz ja vist

Diccionari ortografic, gramatical... - J. Ubaud

978-2-85927-129-9

Nòu

Vent terral

Ven de paréisser, l'edicion novèla, revista e aumentada d'aqueste obratge de referéncia : un diccionari ortografic de 119 000 dintradas, qu'amassa las formas centralas e las variantas del lengadocian, ancianas e modèrnas, e los vocabularis especializats (scientific, literari, tecnologic, economic, etc.) : un esplech de tria per totes los qu'an besonh d'una lenga normada e fisabla.

Detalhs

Aqueste article es pas pus disponible

48,00 € TTC

Detalhs

Edicion Vent terral
Data de publicacion : 2022
Colleccion Lenga
Lenga : bilingüe occitan e francés
Format (a x l) : 25 x 16,5 cm
Nombre de paginas : 864 + 232
Religadura : religat, cobèrta sopla plastificada

Ne saber mai

Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan

Selon les parlers languedociens

Josiana Ubaud

Aquesta edicion novèla es completada per 2 volums que pòdon pas èsser venduts separadament : Introduction à la lexicographie occitane Corrections au dictionnaire d’Alibert.

Fruch d'annadas de trabalh, aquel diccionari recampa las formas centralas e las variantas de l'occitan lengadocian, formas ancianas eretadas tant coma formas modèrnas.

Abòrda totes los camps lexicals (scientific, literari, tecnologic, economic, etc.), per respondre a totes los publics en cèrca d'una lenga mai normada, en fonccion de çò qu'escrivon.

Vos i cal pas cercar ni definicions ni traduccions : aquel diccionari de 119 000 dintradas en occitan lengadocian se limita a l'ortografia, a la gramatica, a las alternanças vocalicas dels vèrbs, a la formacion de las derivats, informacions sovent dispersadas dins mai d’un obratge. Intègra totas las preconizacions del Conselh de la Lenga occitana e s'apièja mai generalament sus las solucions panromanas en matèria de neologismes e terminologia.
Compòrta tanben los noms pròpris : noms de païses, regions, fluvis, mars, montanhas, vilas principalas e nom dels abitants, prenoms, personatges e eròis de l'Antiquitat.

En francés, l'Introduction à la lexicographie occitane qu'acompanha l'obratge detalha abondosament (200 p.) los problèmas encontrats al fial de sa redaccion e las solucions causidas.
Enfin, las Corrections au dictionnaire d’Alibert (30 p.) presenta una lista de las errors d'aquel autor, que foguèt ça que lai una referéncia.
Aquestes dos complements seràn donc tanben utiles pels autres dialèctes de l'occitan, tant per la partida "metodologia" e "terminologia", coma per tot lo lexic pan-dialectal.

Un esplech plan bon per totes los que s'afrontan a las dificultats de l'escritura en occitan, sus totes los subjèctes, e que desiran poder èsser legits pertot en Occitània !

Edicions Vent terral.

30 autres produits dans la même catégorie :

Les clients qui ont acheté ce produit ont également acheté...