Referéncia : 979-10-93692-19-7
Editor, Labèl Tròba Vox
Per completar sa granda Anthologie chantée des troubadours enregistrada sus CD, l'autor vos prepausa aicí un libre : i retrobaretz totes los poèmas de las cançons enregistradas o pas (mai de 300 cançons, de 110 trobadors), mas tanben de qué conéisser melhor los trobadors. Bilingüe.
Referéncia : 978-2-95608471-9
Editor, Labèl E... rau edicions
Per joves e adultes, un recuèlh de las istòrias de Nasreddine Hodja, boufon universal del monde musulman : de racontes corts, morals, boufons, absurdes... e que son pas sens rapòrt amb la cultura populara occitana. En occitan.
Referéncia : 978-2-909160-55-9
Editor, Labèl Reclams
Se volèm una vida efectiva per l'occitan, es indispensable de tornar socializar massissament la lenga. Mas qual occitan volèm tornar socializar ? Qual occitan volèm per deman ? Una question que tot ensenhant, tot animator, tot actor dels mèdias occitans pòt examinar de près, gràcias a aquel ensag sus l'ensenhament e la transmission de la lenga. Bilingüe.
Referéncia : 2-85910-008-3
Editor, Labèl IEO edicions
Un roman istoric sus la resisténcia occitana al còp d'estat de Napoleon III, contada per un personatge testimòni e actor dels eveniments... o cossí Ives Roqueta nos refresca la memòria ! En occitan (lengadocian).
Referéncia : 978-85910-368-2
Editor, Labèl IEO edicions
Vos lançatz dins l'escritura en lenga d'òc ? Avètz besonh de pesar las nuanças e los usatges dels mots occitans que causissètz ? Aqueste diccionari francés-occitan, l'òbra d’una vida, vos porgirà çò qu’esperatz. Bilingüe : francés-occitan (lengadocian).
Referéncia : PMOU03
Trenta un contes populars de Roergue, escriches a la fin del sègle 19, en occitan, dins una lenga druda e saborosa. Un delici ! En occitan (lengadocian), grafia mistralenca. LIBRE ANCIAN : 4na edicion, E. Carrère, Rodés, 1925.
Referéncia : 978-2-8240-1130-1
Editor, Labèl Editions des Régionalismes
Coma Romieu e Julieta, Pau e Virginia simbolizan la jooinessa e l'amor perfièch. Abalits coma fraires e sòrre sus una illa isolada, creisson amassa e descobrisson l'amor. Mas las constrenchas socialas los arrancaràn de lor paradís… Per adolescents e adultes, una revirada en occitan (lengadocian) d'aquel classic de la literatura francesa.
Referéncia : 978-2-37863-049-2
Editor, Labèl Letras d'òc
Pels pichons, la seguida de Los Òmis petits, aquel pòble de farfadets que visca escondut, al prigond dels bòsques. Aquí los avètz dins d’aventuras novèlas, de novèlas descobèrtas e de novèls rencontres... susprenents ! En occitan (gascon).
Referéncia : 978-88-8068-453-4
L'èrba, la vaca, lo lach : una trilogia qu'a longtemps governat lo quotidian del monde de l'alp, mai que mai dins la val d'Aòsta. L'autor fa reviure aicí aquela civilizacion pastorala per la votz de sos darrièrs testimònis. En francés, amb expressions en arpitan. LIBRE D'OCASION : edicion italiana de 2008, de mal trobar.
Referéncia : 978-2-905213-52-3
Quinze novèlas densas, que la montanha lor dona son quadre, lo destin son moment e l'Istòria mai d’una epòca… de racontes que pintran totes un moment decisiu dins la vida dels personatges. Esmovent, ponhent misteriós… de legir ! Bilingüe : occitan (lengadocian e provençal) amb revirada francesa.
Referéncia : 978-2-9537327-0-2
Editor, Labèl Lo Convise
84 chapitres en prose, émaillés de poèmes, évoquent la vie à la ferme et au village avec des mots inspirés par une authentique enfance paysanne, un lien à la campagne jamais rompu, l'amour du pays cantalien de Valette, la maîtrise d'une écriture... En occitan d'Auvergne.
Referéncia : 978-2-905213-57-0
Editor, Labèl Jorn
Pel centenari de la naissença del poèta grand, aquí avètz la reedicion de sos sonets (mai de cent-vint) : tot un univèrs poetic, ric de coeréncia e de diversitat. Bilingüe : en occitan gascon amb traduccion francesa de l'autor.