Référence: 978-2-37863-046-1
Editeur / Label : Letras d'òc
Monsieur de Pourceaugnac est une comédie ballet où Molière et Lully conjuguent leur talent pour séduire le public de Versailles : rythme rapide entrecoupé de ballets, thème du nobliau de province ridicule, emprunt cocasse aux parlers régionaux et happy end en apothéose finale. Yves Rouquette en a fait une adaptation malicieuse que vous aurez plaisir à...
Référence: 978-2-37863-041-6
Editeur / Label : Letras d'òc
De nouveau disponible, le second volume de cette œuvre majeure de Max Rouquette, Verd Paradís : des récits longtemps mûris, dans une prose occitane superbe. Le petit monde des humbles personnages de la garrigue, des contes, et cette interrogation sur le mystère de l’être et du temps…En occitan.
Référence: 978-2-917451-40-3
Editeur / Label : Novelum - IEO Perigòrd
Le saviez-vous ? Entre 1977 et 2021, l’un des plus célèbres groupes de folk occitan, Peiraguda, implanté en Dordogne, a écrit 103 chansons, un véritable patrimoine de textes poétiques et/ou engagés, sur des musiques dont beaucoup se souviennent. Voici toutes ces chansons réunies dans un livre : les textes avec traduction, les partitions, et les accords… à...
Référence: 978-2-916718-78-1
Editeur / Label : Letras d'òc
Renart le rusé joue toutes sortes de tours à son compère, Isengrin le loup... et à bien d'autres ! Pour tout public, enfants et adultes : neuf des épisodes les plus connus du fameux Roman de Renart, adaptés en occitan.
Référence: LGR21
Editeur / Label : Grelh roergàs
Vingt-cinq chroniques d'actualités auxquelles s'enchaînent, tout naturellement dirait-on, des fables de La Fontaine : "marier une à une les pièces de deux univers aussi dissemblables est un jeu", dit l'auteur. Certes, mais un jeu savoureux et plein d'humour !Bilingue français-occitan.
Référence: 3760049340518
La mémoire d'Eric Fraj s’est ouverte aux souvenirs de sa petite enfance à Gao (Mali) et, aux souvenirs fugaces, viennent se mêler les doutes et les questions d’aujourd’hui… 18 chansons qui évoquent l'Afrique et nous interrogent : qu’en est-il de notre vie ? Qu’en est-il de notre monde ? Une réussite sur tous les plans.
Référence: 978-2-9576489-7-9
Editeur / Label : E... rau edicions
Vous aimez les oiseaux ? Vous souhaitez mieux les connaître ? Voici un beau livre qui vous intéressera. Encore un livre sur les oiseaux… direz-vous. Oui, mais un livre qui allie l'ornithologie (comme un guide) avec les traditions et savoirs populaires occitans. Un beau livre relié, illustré en couleur, bilingue, à s’offrir ou à offrir !
Référence: 978-2-902756-33-9
Editeur / Label : Grelh roergàs
Les répountchous ? Le tamier (Tamus communis), à récolter au printemps et à cuisiner en famille… Mais il ne s’agit ici ni de botanique, ni de cuisine, puisque c’est un roman. C'est l’histoire de Vic (Victoire), de ses 7 ans à ses 23 ans, et de ses relations avec les répountchous… et les hommes. Pour jeunes et adultes. Mystère garanti ! Bilingue :...
Référence: 978-2-9576489-6-2
Editeur / Label : E... rau edicions
Martin et Julien sont amis depuis l’enfance, presque frères. Or un drame a bouleversé la vie de Martin quand il avait 11 ans : la disparition subite et inexpliquée de ses parents, chercheurs reconnus en mathématiques... Pour les jeunes de 12 à 97 ans (ou plus !), un roman d'anticipation en occitan (languedocien) pas forcément optimiste, mais écrit avec...
Référence: 9791095899709
La dernière œuvre publiée du vivant de l’auteur : un recueil de poésies, mais aussi des textes humoristiques et une saynète. En occitan (languedocien), graphie patoisante.
Référence: 978-2-916718-47-7
Editeur / Label : Letras d'òc
Un recueil de grands contes classiques de la tradition européenne adaptés en occitan : de quoi enchanter les petits et les grands, mais aussi un excellent moyen pour améliorer sa connaissance de la langue occitane et donner envie de mieux la maîtriser. En occitan (languedocien).
Référence: PMOU12
La dernière œuvre publiée du vivant de l’auteur : un recueil de poésies, mais aussi des textes humoristiques et une saynète. En occitan (languedocien), graphie patoisante. Édition originale, sans date (1960), exemplaire neuf, pages non coupées.