Déjà vus
Une histoire qui pourrait n'être qu'un fait...
Viens voir ! Dans mon immeuble, il y a tant de...
Référence: 978-2-240-05193-6
Editeur / Label : Canopé (CRDP Aquitaine)
Pour les enfants dès 6-7 ans, un petit livre très drôle et plein de fantaisie : les aventures des voisins zinzins du jeune Taavi. Un recueil d'histoires courtes, à lire le soir, seul.e ou accompagné.e. En occitan (limousin) avec fichier sonore.
Référence: 979-10-90784-77-2
Dans le désert brésilien du Sertao, la famille de Fabiano, le vacher, fuit la famine et la sécheresse. Ils s'établissent dans une ferme abandonnée et reprennent espoir... La traduction occitane du grand roman brésilien Vidas secas. Bilingue français-occitan (limousin).
Référence: D03PSAB
Vous êtes intéressé.e par l'architecture populaire ? Vous souhaitez restaurer une maison ancienne ? Ce livre est fait pour vous : il souhaite, comme il le dit en exergue : "Parler des maisons des paysans d’ici, mais d’ici, comme les fils et les petits-fils des maçons d’ici". LIVRE D'OCCASION : éditions Corrèze buissonnière, 1980. En français.
Référence: 978-2-916512-90-7
Editeur / Label : Maiade éditions
Lo país vos parla, ce sont les 150 chroniques occitanes bilingues que, entre 2018 et 2023, le quotidien régional La Montagne a accueillies chaque semaine dans les pages de son édition "Corrèze". De courts textes qui parlent de tout, excellents pour se familiariser avec la lecture de l’occitan limousin. Bilingue.
Référence: 978-2-913238-57-2
Une belle réédition de ce livre (d'abord paru chez Payot), qui traite des coutumes et croyances autour des fêtes chrétiennes et des cultes locaux.Une des grandes études ethnographiques de Marcelle Delpastre (en français). DÉSOLÉS : ÉPUISÉ... mais en réimpression.
Référence: 987-2-9565968-2-0
Une soixantaine de contes, dont beaucoup de "gnorles" (contes à rire, couillonnades), recueillis en Charente limousine : un bel exemple de patrimoine oral occitan des confins !Bilingue.