Référence: 978-2-86626-247-1
Editeur / Label : Canopé (CRDP Montpellier)
Comme une comptine qui raconte la promenade de dix petits bouts de carton : ils disparaissent l'un après l'autre... ou presque !En occitan (languedocien), à partir de 3 ans. ATTENTION : DERNIERS EXEMPLAIRES !
Référence: 979-10-93692-67-8
Editeur / Label : Tròba Vox
Avec le talent qu'on lui connaît, Éric Fraj chante en occitan 16 poèmes de Robert Lafont qu'il a mis en musique. Le CD est inséré dans un livre bilingue, illustré, et c'est beaucoup mieux qu'un simple livret !
Référence: 978-2-85910-584-6
Editeur / Label : IEO edicions
2200 : l’humanité aborde un moment décisif. Le Conseil européen donne d’importants pouvoirs aux régions et sonne le glas des états-nations. De son côté, un jeune ingénieur occitan est sur le point de découvrir une énergie nouvelle... Un roman d'anticipation politique et écologique en occitan (provençal).
Référence: 978-2-240-03872-2
Editeur / Label : Canopé (CRDP Aquitaine)
A partir de 8 ans, ils auront plaisir à lire ces deux aventures situées dans les temps préhistoriques.En occitan (languedocien).Nous proposons également la version en nord-occitan.
Référence: 978-2-7504-4321-4
Pour les amoureux du Rouergue, de la langue d’oc et pour les chercheurs, un "reprint" du Dictionnaire de l'Abbé Aimé Vayssier, paru en 1879. Bilingue "patois" (occitan languedocien)-français, en graphie "phonétique".
Référence: 978-2-84974-072-9
Editeur / Label : Trabucaire
La Camargue est au centre de cette oeuvre en prose, très caractéristique du style de Max Rouquette quand il écrit des textes où se mêlent réflexions personnelles et méditations sur des personnages, des paysages ou des moments d’histoire.En occitan.
Référence: D03RLDh
Editeur / Label : IEO
1943 : trois jeunes Provençaux, trois amis à peine sortis de l'adolescence – Norbert, Marquetou et Pierre, le narrateur – vont finir par s’engager dans l’armée allemande. Un roman assez dérangeant, aujourd'hui introuvable ! En occitan (provençal).LIVRE D'OCCASION : édition originale IEO, 1973. VENDU !
Référence: 978-2-915732-97-9
Pour le plus grand plaisir des petits et des grands, le célèbre écolier de Sempé et Goscinny s'est mis à l'occitan. Voici six histoires extraites de La rentrée du Petit Nicolas en occitan languedocien. A découvrir, en famille ou à l'école : es de primièra !Bilingue. DÉSOLÉS : épuisé chez l'éditeur.
Référence: 978-2-9542701-9-7
Editeur / Label : IEO
Voici vingt-quatre nouvelles Chroniques de Mananque, ce village du Luberon que vous avez peut-être déjà découvert en lisant Flors paganas. Qualité de langue, inspiration quotidienne et poétique... un livre qui mérite, comme le premier, d'être lu ! Edition bilingue occitan (provençal)-français.
Référence: 978-2-86866-158-6
C'est le jour où la fédération humaine est battue par les Nxfürn, maîtres d'Andromède et de Magellan, que Xlo aperçoit Maurizio pour la première fois...Pour les connaisseurs et les amateurs, un roman de science fiction (et même un space opera) en occitan (lengadocian).
Référence: 978-2-918234-19-7
Editeur / Label : CORDAE - La Talvera
Ieu sabi un conte – moi je sais un conte… Pour tous les enfants : les plus jeunes regarderont les images et écouteront ces quatre contes, les plus grands les liront avec plaisir.Ils y rencontreront des chèvres, des cornemuses, des musiciens et leurs instruments, le Drac et des magiciens... Bilingue avec CD.
Référence: 978-2-918234-20-3
Editeur / Label : CORDAE - La Talvera
Plus de 80 chansons occitanes, à la gloire de la petite patrie, le village, recueillies au cours de collectages par CORDAE La Talvera, avec présentations, sources, partitions, textes des chansons, traductions françaises, et CD MP3. Tout un patrimoine à (re)découvrir – et peut-être y trouverez-vous la chanson de chez vous – alors, chantez maintenant !...