Référence: 978-2-914662-10-9
Editeur / Label : Ostal del libre
Une vingtaine de nouvelles contemporaines en occitan auvergnat : une femme d’aujourd’hui raconte des femmes du 20e siècle, en Auvergne. Un livre fort et émouvant.Avec CD enregistré par l'auteure.
Référence: 978-2-36654-137-3
Editeur / Label : Editions des Monts d'Auvergne
"Viens donc te chauffer au cantou ! Ce film, vraiment, il m’a fait calculer... Je t’ai porté des chocolatines. Ce type roule comme un fadard. C’est pas de bon faire tout ça"... Ces expressions qui colorent le français corrézien sont en grande partie un héritage de l'autre langue du pays, l'occitan. Découvrez l'origine de plus de 1000 de ces mots et...
Référence: 978-2-8240-1085-4
Editeur / Label : Editions des Régionalismes
Un village et ses habitants, au pied de la Montagne de Lure, en Provence : une vie paisible et proche de la nature ? Pourtant il semble qu'un danger plane sur le village. Le premier roman de Jean Giono (1929), vite devenu un succès, traduit en occitan languedocien.
Référence: 978-2-902756-29-2
Editeur / Label : Grelh roergàs
Nous n'avons pas l'habitude d'écouter les animaux… et pourtant, ils en ont des choses à nous dire, à nous les hommes ! Dans ce livre, oiseaux, poissons, mammifères, insectes nous racontent leur vie… et on en apprend beaucoup.En occitan, pour jeunes et adultes.
Référence: 978-2-914662-23-9
Editeur / Label : Ostal del libre
125 chansons traditionnelles, recueillies au cours de 20 ans de collectes, avec partitions, paroles occitanes avec traductions françaises, et CD. Pour apprendre, chanter pour soi ou en groupe, pour le plaisir !Nouvelle édition bilingue.
Référence: 979-10-92153-10-1
Editeur / Label : IEO Lengadòc
Un petit livre amusant pour les débutants en occitan : des histoires courtes et faciles à lire, des dialogues, pour se familiariser avec les tours habituels de la conversation en s'amusant.En occitan (languedocien).
Référence: 979-10-94199-00-8
Editeur / Label : A l'asard Bautezar
Les Noëls de Nicolas Saboly ? Vous en chantez sûrement quelques-uns sans savoir qu'ils sont de lui, ou vous ne connaissez pas toutes les paroles. Cette belle édition intégrale des compositions de Nicolas Saboly d'après les originaux parus de son vivant vous permettra de retrouver la mémoire et de mieux apprécier cette oeuvre. Bilingue. DÉSOLÉS : ÉPUISÉ !
Référence: ARSI02
Dans les années 1970, un paysan célibataire, une école, un village... Un court métrage en occitan, inspiré par une nouvelle de Félix Daval (Les Òmes de l'ecir).En occitan, sous titré en français.
Référence: 978-2-35740-506-6
Editeur / Label : Livres EMCC
Une cinquantaine de "Chroniques patoises" qui donnent une savoureuse présentation de la société vivaroise à la fin du 19e siècle.Edition bilingue occitan (graphie mistralienne)-français.
Référence: 978-2-35740-517-2
Editeur / Label : Livres EMCC
Auvergnat de langue occitane, Charles-Antoine Ravel voulait redonner à sa langue son statut littéraire et lui conférer une dimension universelle. C'est donc en occitan qu'il a défendu ses idées républicaines sous la Restauration et le Second Empire. Une oeuvre variée et remarquable, tantôt grave, critique ou satitrique, tantôt souriante ou lyrique.Edition...
Référence: 978-2-913238-40-4
Editeur / Label : Edicions dau Chamin de Sent Jaume
Voulez-vous savoir comment l'Etat français a tout fait pour tuer les langues des territoires tombés dans son giron et comment, dans la foulée, il a châtré sa propre langue en la privant de sa sève, de ses racines populaires ? C'est ce qu'explique l'auteur, avec passion, humour et pertinence.Un livre nécessaire qui n'a pas pris une ride !
Référence: 978-2-7504-1046-9
Sous cette couverture un peu surprenante pour un ouvrage de ce type se cache le "reprint" de ce petit dictionnaire, fondamental pour la connaissance de l'occitan ancien, et publié à Heidelberg en 1909 par le grand romaniste allemand.