Des livres en occitan ou bilingues, de tous les genres et pour tous les goûts : contes, romans et récits, poésie, théâtre... notre patrimoine littéraire.
Sous-catégories
Contes populaires de tradition orale et contes d'écrivains : tout un aspect de la culture occitane.
C'est ici que vous trouverez des romans de toutes sortes et des récits variés, autobiographiques ou non, en occitan ou bilingues.
Poèmes en vers ou en prose, anciens ou modernes, des troubadours au 21e siècle.
Le théâtre occitan, patrimonial ou moderne : comédies, farces, drames, des grands classiques aux comédies patoisantes... des pièces à lire et à jouer.
Histoires de la littérature occitane, anthologies à lire ou à écouter, biographies d'écrivains, études littéraires
Des textes du monde entier et de tous les temps traduits en occitan.
Référence: D03RLDh
Editeur / Label : IEO
1943 : trois jeunes Provençaux, trois amis à peine sortis de l'adolescence – Norbert, Marquetou et Pierre, le narrateur – vont finir par s’engager dans l’armée allemande. Un roman assez dérangeant, aujourd'hui introuvable ! En occitan (provençal).LIVRE D'OCCASION : édition originale IEO, 1973. VENDU !
Référence: D03RLDl
Editeur / Label : IEO
Dernier volume de la trilogie De fuòc amb de cendre, ce roman vient à la suite de Lo Refugiat : après les horreurs vécues sur le front russe et la fuite pleine de dangers - mais aussi d'enseignements – vers les Vallées occitanes d'Italie, il vous emmène avec Pierre aux États-Unis, avant le retour au pays et la conclusion. En occitan (provençal)....
Référence: 978-2-37863-064-5
Editeur / Label : Letras d'òc
Pour les jeunes et les adultes, un joli roman d'aventures qui les mènera jusqu’au Canada, au milieu du 17e siècle.En occitan (gascon), avec lexique.
Référence: 978-2-909160-99-3
Editeur / Label : Reclams
Écrits entre 2003 et 2020, ces poèmes trouvent leur source dans l'expérience de la vie et les souvenirs de l'auteur, ou encore dans la musique et la lecture d'oeuvres littéraires… "Une voix profondément humaine... terriblement humaine, une voix-monde" dit Eric Fraj.En occitan.
Référence: 978-2-956240-94-5
Editeur / Label : IEO
Une traduction occitane de la célèbre nouvelle The Loneliness of the long-distance runner (La Solitude du coureur de fond, 1959), qui fut adaptée au cinéma puis au théâtre : la vie quotidienne de la classe ouvrière en Grande-Bretagne dans l'immédiat après-guerre. Quel sera le choix de Smith, le coureur ? En occitan (languedocien).
Référence: 978-2-909160-84-9
Editeur / Label : Reclams
Créé en 2023, l’ABC del saber (l’ABC du savoir) est une revue ou livre magazine en occitan et en catalan, qui traite les grandes questions actuelles. Son attrait est à la fois sa pluralité linguistique et la pluralité de son approche disciplinaire. Voici le premier numéro, sur le thème de la guerre ; en occitan et catalan.
Référence: 978-2-8240-0917-9
Editeur / Label : Editions des Régionalismes
Pour les jeunes – et pour tous ceux qui le sont restés – la traduction occitane du célèbre roman de Tolkien. Bon voyage avec Bilbo, à travers tous les périls ! En occitan (languedocien).
Référence: 978-2-487039-01-8
Editeur / Label : E... rau edicions
Plus de 80 courtes chroniques, de sujets très variés, souvent amusantes et d’actualité, écrites de 2020 à 2023. Vous débutez en occitan ? Une excellente lecture pour avancer ! Bilingue.
Référence: 978-2-959073-12-0
Editeur / Label : Novelum - IEO Perigòrd
Après une série de 11 romans policiers, Joan Ganhaire entame ici une nouvelle page de son oeuvre : certes, encore un mystère à éclaircir, mais aussi la vie d’un médecin du 19e s. redécouverte par un confrère du 20e s... Un roman autour de Goya, ce grand peintre espagnol qui mourut à Bordeaux en avril 1828. En occitan (limousin).
Référence: 978-2-916159-12-6
Une nouvelle traduite en français, pour celles et ceux qui ont du mal à lire l'occitan : une belle façon de découvrir ce grand auteur limousin. Édition originale (2006), introuvable aujourd'hui.
Référence: 2-85910-057-2
Editeur / Label : IEO edicions
Nous sommes au coeur du Périgord, au 12e siècle. C'est l’époque des grands défrichements et des nouveaux villages, celle des croisades aussi et, en vérité, Arnaud, seigneur de Lobaterra, n’est pas quelqu’un d’ordinaire… Il y a vraiment de quoi frissonner ! L'un des premiers romans de l'auteur, magnifiquement écrit. En occitan (limousin).
Référence: 978-2-85910-625-6
Editeur / Label : IEO edicions
La salle d’attente d’une gare, une belle gare ancienne : lui, il attend tout simplement son train. Elle, elle doit être là depuis plus longtemps. À ses questions, elle répond dans une langue inconnue… Un roman étrange, où il est aussi question de la fin de notre monde. En occitan (languedocien).