Referéncia : 978-2-8240-0577-5
Editor, Labèl Editions des Régionalismes
Sièis novèlas eroticas – e sovent amusantas – que n'i a d'unas que son quasi de romans cortets, en occitan (lengadocian).
Referéncia : Parli oc et CD
Editor, Labèl Ostal del libre
Vous débutez en occitan et vous avez du mal à faire le lien entre l'oral et l'écrit ? Ou encore du mal à prendre l'accent et les intonations ? C'est ce qu'il vous faut !
Referéncia : 978-2-952990-30-1
Editor, Labèl IEO edicions
Parler occitan ? Oui, mais c'est mieux avec l'accent !
Referéncia : 978-2-8240-1130-1
Editor, Labèl Editions des Régionalismes
Coma Romieu e Julieta, Pau e Virginia simbolizan la jooinessa e l'amor perfièch. Abalits coma fraires e sòrre sus una illa isolada, creisson amassa e descobrisson l'amor. Mas las constrenchas socialas los arrancaràn de lor paradís… Per adolescents e adultes, una revirada en occitan (lengadocian) d'aquel classic de la literatura francesa.
Referéncia : 978-2-37863-013-3
Editor, Labèl Letras d'òc
Un beau conte merveilleux d’André Lagarde, illustré par Sophie Vissière, dans une superbe édition qui ravira petits et grands.Bilingue occitan-français, avec CD.
Referéncia : 978-2-918234-20-3
Editor, Labèl CORDAE - La Talvera
Mai de 80 cançons occitanas, a la glòria de la patria pichona, lo vilatge, reculhidas per de collectatges de CORDAE La Talvera, amb presentacions, fonts, particions, tèxtes de las cançons, reviradas francesas, e CD MP3.Tot un patrimòni a (tornar) descobrir – e benlèu qu'i trobaretz la cançon del vilatge vòstre – alara, cantatz ara ! Bilingüe.
Referéncia : 978-2-37863-058-4
Editor, Labèl Letras d'òc
Fruch d'una culhida complida per mai de quaranta annadas a Revèl, un vilatge als confinhs d'Arièja e d'Aude, aqueste obratge amassa mai de 18 000 mots, locucions, expressions idiomaticas, dichas, provèrbis, etc. amb lor traduccion francesa. Aquí la quatrena edicion d'aquel trabalh supèrbe d'Andrieu Lagarda. Bilingüe.aicíaicí
Referéncia : 978-2-37863-050-8
Editor, Labèl Letras d'òc
Un dròlle a la descobèrta del monde : l’ostal, lo vesinatge, l’escòla, los plasers e las penas, la vida de cada jorn, viscuda entre doas lengas, l’occitan (lo patoès, coma lo monde disián) e lo francés…Per joves e adultes, un camin d’enfança, vist amb los uèlhs d’un dròlle.Bilingüe.
Referéncia : PMOU12
La darrièra òbra publicada del vivent de l'autor : un recuèlh de poesias, mai tanben de tèxtes umoristics e una sceneta. En occitan (lengadocian), grafia patesejanta. Edicion originala, sens data (1960), libre nòu, paginas non copadas.
Referéncia : EDIM16
Editor, Labèl Edite-moi !
Pels pichons e la familha, un jòc de cartas sul modèle del jòc de las 7 familhas, mas aquel es sul tèma de las bèstias de la bòria. Bilingüe francés-occitan.
Referéncia : 978-2-240-04859-2
Editor, Labèl Canopé (CRDP Aquitaine)
Lo jorn de la dintrada, quanha emocion ! Un album pels pichons que van anar a l’escòla "granda", per lor legir, per legir amb eles, per ne’n parlar. A partir de 4-5 ans. Bilingüe (occitan lengadocian) amb CD.
Referéncia : 978-2-37863-024-9
Editor, Labèl Letras d'òc
De descobrir : un recuèlh de poèmas inedits fins ara de Joan Larzac : mai de trenta annadas d'escritura e totas las fàcias de l’umanitat, a l’escota dels trabucs e dels espèrs del monde, uèi coma ièr. En occitan.