Référence: 978-2-84269-973-4
Editeur / Label : Presses universitaires de la Méditerranée (PULM)
Mais oui, entre les chefs-d’œuvre des troubadours et la renaissance mistralienne du 19e siècle, les lettres d’oc ont continué d’exister : les poètes occitans continuent d’écrire dans leur langue et de l’honorer. Témoin, cette anthologie, qui accueille l’essentiel de la production poétique occitane des 16e, 17e et 18e siècles. Bilingue.
Référence: 978-2-491046-49-1
Quinze poèmes, extraits des trois recueils de poésie française du poète cantalien Arsène Vermenouze : En plein vent (1900), Mon Auvergne (1903) et Dernières veillées (1911), très joliment illustrés par Xavier Jallais.
Référence: PMOU12
La dernière œuvre publiée du vivant de l’auteur : un recueil de poésies, mais aussi des textes humoristiques et une saynète. En occitan (languedocien), graphie patoisante. Édition originale, sans date (1960), exemplaire neuf, pages non coupées.
Référence: PMOU21
Animateur du Félibrige et défenseur infatigable de la langue d’oc, Arsène Vermenouze était aussi un grand poète en langue française. Mon Auvergne est un chant d’amour à son pays, un recueil de poésies publié en 1903 et primé par l’Académie française. En français. LIVRE ANCIEN : réimpression de l'édition originale de 1903 (1904). Introuvable !
Référence: PSABd
Cinq poèmes de Bernat Manciet : Requiem, Dauna, Juin / Junh, Atlantique / Atlantic, Maintenant /Adara. Introuvables, puisqu'ils ne furent jamais réédités. LIVRE D'OCCASION : édition originale, Cap e Cap, 1972. Bilingue (traduction française de l'auteur). VENDU.
Référence: 978-2-9516258-2-0
Editeur / Label : Lo Convise
Les dix-neuf poèmes qui peuvent être attribués de façon certaine à Peire d'Auvergne (Pèire d’Alvèrnhe), originaire du diocèse de Clermont, "bon poète et bon chanteur, le premier troubadour de valeur" selon sa Vida, avec commentaires et traductions. Bilingue.
Référence: 9791095899709
La dernière œuvre publiée du vivant de l’auteur : un recueil de poésies, mais aussi des textes humoristiques et une saynète. En occitan (languedocien), graphie patoisante.