Référence: 2-85910-237-X
Editeur / Label : Ostal del libre
La pauvre Marta a perdu ses petits ! Où peuvent-ils bien se cacher ? Un beau livre d’images à manipuler, tout en occitan, pour apprendre à compter aux tout petits en visitant la maison.DÉSOLÉS : ÉPUISÉ !
Référence: 978-2-905213-52-3
Quinze nouvelles denses, de tous les temps, auxquelles la montagne prête son cadre, le destin son moment et l'Histoire ses différentes époques… des récits qui peignent tous un moment décisif dans la vie de chaque personnage. Poignant, émouvant, mystérieux… à lire ! Bilingue : occitan (languedocien et provençal) avec traduction française.
Référence: 978-2-494486-00-3
Editeur / Label : IEO
Pour que les moments passés autour de la table ou d'un verre restent des temps d'échange et de convivialité, un recueil de 2000 formules et proverbes nouveaux du boire et du manger, à partager sans modération... ainsi qu'un jeu littéraire plein d'humour.En occitan.
Référence: 978-2-86866-199-9
Editeur / Label : Per noste
Pour les plus jeunes, un joli conte de méchants brigands qu’une petite fille transforme. En occitan (gascon).
Référence: 978-2-48705012-9
Petit Loup est un peu différent de ses frères et soeurs, plus calme, plus rêveur...Pour les plus jeunes à partir de 3 ans, un joli album bilingue.
Référence: 978-2-909160-88-7
Editeur / Label : Reclams
Pour les enfants à partir de 9 ans et les adolescents, les aventures d'une très sympathique apprentie sorcière et de son chat. Une bien jolie BD, pleine de drôlerie et d'invention !En occitan (languedocien).
Référence: 978-2-905922-44-1
Editeur / Label : La Salévienne
Des générations de Français connaissent encore les fables qu'ils ont apprises à l'école. Elles ont été une riche source d'inspiration pour nos écrivains régionaux, occitans ou "patoisants", qui les ont traduites ou adaptées, plus ou moins fidèlement et souvent de façon très savoureuse. Ce 4e volume contient des traductions d'autres auteurs que La Fontaine...
Référence: 978-2-914662-01-7
Editeur / Label : Ostal del libre
Les traditions orales, des contes et des souvenirs, la vision intime d’une vallée de montagne, entre histoire et légende, recueillis par un enfant du pays de Salers (Cantal).Bilingue occitan et français.
Référence: 978-2-36747-071-9
Editeur / Label : Yoran Embanner
Une méthode d'apprentissage pour l'occitan vivaro-alpin, qui se parle dans le Forez, l'est de la Haute-Loire, l'Ardèche, la Drôme, les Alpes du sud (Isère, Hautes-Alpes, Alpes-Maritimes), et sept vallées piémontaises. Un petit livre clair et plein d'informations, à avoir sous la main ! Bilingue.
Référence: 978-2-343-21340-8
Du fait de la disparition progressive des locuteurs traditionnels, la transmission "naturelle" des langues de France se fait de plus en plus rare. Cependant ces langues continuent à être transmises par l'enseignement ou de façon militante, ce qui crée parfois un sentiment de rupture entre locuteurs traditionnels et néo-locuteurs. Telle est la...
Référence: 978-2-9553039-6-2
Médecin et poète bien connu en Périgord Noir, le docteur Pierre Boissel (1872-1939) a laissé une oeuvre considérable, témoin ce recueil de plus de 160 poèmes, contes et fables, demeurés inédits ou devenus introuvables.Bilingue.
Référence: 978-2-914662-14-7
Editeur / Label : Ostal del libre
Dans un monde en quête de sens pour nous-mêmes et pour nos enfants, ces livres nous aident à leur manière : ils nous dévoilent les traces d’une humanité très ancienne, celle qui conçut ces jouets de toujours...Pour tous les jeunes, grands-parents compris, quatre-vint six nouveaux jouets à fabriquer soi-même et en famille, avec trois fois rien... et de...