Référence: 978-2-35740-532-5
Editeur / Label : Livres EMCC
Des générations de Français connaissent encore les fables de La Fontaine qu'ils ont apprises dans leur jeunesse. Elles ont été aussi une riche source d'inspiration pour nos écrivains régionaux, occitans ou "patoisants", qui les ont traduites ou adaptées dans leur langue. Des traductions plus ou moins fidèles, très souvent savoureuses et qui méritent...
Référence: 978-2-8240-1107-3
Editeur / Label : Editions des Régionalismes
Une traduction occitane de ce chef d’oeuvre du roman d’anticipation, catégorie dystopie. Winston Smith travaille au Ministère de la Vérité : chargé par le Parti de réécrire l’Histoire pour que le passé corresponde à la version officielle du jour, il se révolte contre ce régime totalitaire, mais il ne doit pas oublier que, où que vous soyez, "Big Brother...
Référence: 978-2-85910-616-4
Editeur / Label : IEO edicions
Pour les jeunes à partir de 10 ans, mais aussi pour les adultes, un surprenant mélange d'enchantement et de fantastique, une nouvelle gentiment gothique, par un auteur américain considéré comme l’un des grands initiateurs de la littérature étasunienne. A (re)découvrir… en occitan.
Référence: 2-9506729-0-6
Un fort volume de plus de 500 pages qui éclairera le lecteur sur l'occitan parlé en Gévaudan (l'actuel département de la Lozère et ses marges).En deux graphies, "gévaudanaise" et "classique".
Référence: 978-2-240-05581-1
Editeur / Label : Canopé (CRDP Aquitaine)
C’est quoi « parler » ? À quoi ça sert ? Ce serait mieux si on parlait tous la même langue ? Autant de questions auxquelles ce petit livre répond de façon claire, synthétique et structurante. Pour les enfants à partir de 9-10 ans, mais surtout pour les adolescents et même les adultes, une réflexion sur la parole et le langage. En occitan...
Référence: AVO
Pour les petits de 3 à 7 ans, un très joli dessin animé en occitan sur un conte de Roser Capdevila.
Référence: CONT11
Editeur / Label : Conta'm
Le fils Courge vit en sauvage, au cœur de la forêt, avec son père, un colosse tyrannique qui y règne en maître et lui interdit d'en sortir. Mais un jour, il rencontre la jeune Manon… Une petite merveille ! A partir de 6 ans.
Référence: 978-2-240-05582-8
Editeur / Label : Canopé (CRDP Aquitaine)
C’est quoi "parler" ? À quoi ça sert ? Ce serait mieux si on parlait tous la même langue ? Autant de questions auxquelles ce petit livre répond de façon claire, synthétique et structurante. Pour les enfants à partir de 9-10 ans, mais surtout pour les adolescents et même les adultes, une réflexion sur la parole et le langage. En occitan (llimousin)...
Référence: CONT01
Editeur / Label : Conta'm
Quatre légumes ont été oubliés dans le jardin. Partis à la recherche de leur jardinier, ils rencontrent un légume mystérieux... Au-delà de la palissade du potager, le monde n'est peut-être pas comme ils l'imaginaient !Un classique du film d'animation pour les petits.
Référence: 978-2-85910-562-4
Editeur / Label : IEO edicions
Lorsque le jeune Jim Hawkins ouvre la malle de Billy Bones, il ne se doute pas qu’il partira quelques jours plus tard loin des siens et de l’auberge familiale, à bord de l’Hispaniola, vers l’Île au Trésor...Un grand classique du roman d'aventures en occitan !
Référence: 978-2-917111-07-9
Editeur / Label : L'Aucèu libre
Ces textes courts et parfois fulgurants ont été écrits par le poète alors engagé dans la Résistance sous le pseudonyme de "Capitaine Alexandre", dans la zone Durance. Ils sont aussi un témoignage vigoureux sur les années de guerre dans les Alpes de Haute-Provence. Cette édition bilingue propose une traduction en occitan de Provence (graphie mistralienne).
Référence: CONT15
Editeur / Label : Conta'm
Provence, 1832. Un jeune hussard, de retour des guerres d'Italie et fuyant les agents autrichiens qui recherchent les Carbornari, traverse le pays ravagé par le choléra. Il y rencontre l'amour de sa vie. Un film d'aventures et d'amour, d'après le roman de Jean Giono.