Référence: 978-2-494486-04-1
Editeur / Label : IEO
Pour petits et grands, une nouvelle oeuvre de notre "agitateur culturel" favori : ces "vers jardiniers", de quoi découvrir la vie du potager et de son voisinage. En occitan (languedocien).
Référence: 978-2-902756-36-0
Editeur / Label : Grelh roergàs
À la fois florilège d'expressions imagées et étude linguistique, voire littéraire, ce livre est à savourer pour le plaisir et, pourquoi pas, pour apprendre ou améliorer sa connaissance de la langue, compte tenu de son caractère pédagogique. En occitan languedocien. ATTENTION : STOCK LIMITÉ !
Référence: 978-2-9516258-2-0
Editeur / Label : Lo Convise
Les dix-neuf poèmes qui peuvent être attribués de façon certaine à Peire d'Auvergne (Pèire d’Alvèrnhe), originaire du diocèse de Clermont, "bon poète et bon chanteur, le premier troubadour de valeur" selon sa Vida, avec commentaires et traductions. Bilingue.
Référence: 978-2-9528332-3-3
Editeur / Label : Carrefour Ventadour
Fondateur reconnu du trobar clus, Marcabru avait en même temps l’étoffe du prédicateur : une figure austère et désabusée, une attitude toujours un peu exaltée, le doigt levé, le regard inquisiteur... Bref, quelqu'un qui correspond mal à l'image que nous avons des troubadours...Cet ouvrage rend compte du colloque qui lui a été consacré. En français.
Référence: 978-2-917111-63-5
Editeur / Label : L'Aucèu libre
Après la mort de sa mère, évoquée dans Negrelum, l'auteure sétoise part à la recherche de ce qu'était son père. Que reste-t-il de lui ? Que disent tous ces objets, ces traces de vie ?Bilingue (traduction française de l'auteure).
Référence: 978-2-855790-91-6
Editeur / Label : Grelh roergàs
Sara, jeune orpheline argentine, ne veut pas être l’enfant de personne, sans passé, sans identité. C’est pourquoi elle se met à enquêter non seulement sur ses parents disparus, mais aussi sur ses origines plus lointaines. Une enquête qui la mènera jusqu'en Rouergue.Bilingue, pour adolescents et adultes.
Référence: 978-2-905213-40-2
Editeur / Label : Jorn
Le premier livre de Robert Lafont est un recueil de poèmes : Paroles au vieux silence (1946). Il avait 23 ans, et c'est par la poésie qu'il inaugura une œuvre littéraire, scientifique et politique qui comptera plus de 100 livres. Voici la réédition de son oeuvre poétique, de 1943 à 1984. Bilingue occitan-français.
Référence: 978-2-9564855-0-6
Editeur / Label : IEO
Pour les petits, l'histoire d'une petite abeille qui a perdu la graine du printemps ! Un petit album joliment illustré de dessins d'animaux en couleur. En occitan.
Référence: 2-85927-051-5
Editeur / Label : Vent terral
Aujourd'hui difficile à trouver, cette petite méthode, à l'origine audiovisuelle, pour enseigner l'occitan aux enfants. Attention : nous ne pouvons vous proposer que le livre seul !En occitan languedocien.
Référence: 979-10-93297-06-4
Editeur / Label : IEO
La première oeuvre de jeunesse du majoral lotois : une peinture exacte et vivante de la vie rurale quercynoise du tout début du 20e siècle, tel qu’elle n’existe plus, une grande richesse de style et de vocabulaire. Bilingue.
Référence: 978-2-36654-126-7
Editeur / Label : Editions des Monts d'Auvergne
"Il ouvre la bouche que pour déparler, et en plus il est toujours à courater après les jupons" ; "envoie-le caguer !" ; "ils ont fait la pache" ; "ce gamin, c’est une vraie pègue"… Ces expressions colorant le français de Haute-Loire sont en grande partie un héritage de l'autre langue du pays, l'occitan. Découvrez l'origine de ces mots et expressions...
Référence: 978-2-84162-339-6
Deux essais de la philosophe Simone Weil, grande militante de gauche qui défendit les valeurs de la civilisation occitane. Partant de l’étude de La Chanson de la Croisade, elle réfléchit dans les années 1940 sur la conquête de l'Occitanie et sur ses conséquences historiques. Des textes à connaître ! En français.