Référence: 978-2-9512582-2
Editeur / Label : Lo Convise
Une mise à jour des connaissances sur les troubadours du Cantal. La première parue des trois anthologies de Roger Teulat pour la région Auvergne.Bilingue. Edition Lo Convise.
Référence: 978-2-35740-516-5
Editeur / Label : Livres EMCC
Mirèio est à la fois le roman d'un amour interdit et une splendide épopée où Mistral évoque les fastes de sa Provence natale. Pour (re)découvrir ce chef d'oeuvre, voici une édition trilingue : en occitan provençal avec la traduction française de l'auteur, mais aussi avec une traduction en francoprovençal (dauphinois).
Référence: 978-2-914662-22-2
Editeur / Label : Ostal del libre
Pédagogique et vivant, un ouvrage destiné à montrer la richesse du parler occitan de Margeride (Cantal) et à le rendre accessible au plus grand nombre, suivi de quinze récits savoureux, inspirés par la vie et les hommes du pays, en édition bilingue occitan-français.
Référence: 2-9506729-0-6
Un fort volume de plus de 500 pages qui éclairera le lecteur sur l'occitan parlé en Gévaudan (l'actuel département de la Lozère et ses marges).En deux graphies, "gévaudanaise" et "classique".
Référence: 978-2-35782-055-5
Un conte musical à lire, à faire lire et à faire écouter aux enfants de 3 à 8 ans. Bilingue, avec CD.
Référence: 978-2-909160-89-4
Editeur / Label : Reclams
Neuf poèmes impromptus, de Bernard Manciet, écrits "de chic" comme il disait, sans modèle, de façon spontanée. Des poèmes forts, construits et déroutants, des poèmes de franc-tireur. Bilingue.
Référence: 978-2-487050-01-3
Editeur / Label : Edite-moi !
Pour gagner la savane, cinq animaux se confrontent à Monsieur Kouma, leur protecteur. La peur des dangers suffira-t-elle à les retenir ? Pour vos jeunes de 7 à 12 ans, un joli album bilingue.
Référence: 979-10-92382-82-2
Editeur / Label : Edite-moi !
En quatre nouvelles, une image de la cruauté de notre monde et un cri de révolte contre l’inacceptable. Bilingue occitan (languedocien)-français.
Référence: 978-2-86878-300-4
Les cent plus belles poésies occitanes, du moyen-âge à nos jours : ce florilège bilingue embrasse près d'un millénaire de création poétique occitane. Voici de quoi découvrir cette littérature si proche et pourtant si mal connue.Bilingue occitan-français.
Référence: 978-2-915732-92-4
Pour le plus grand plaisir des petits et des grands, le célèbre écolier de Sempé et Goscinny s'est mis à l'occitan. Voici quatre histoires extraites de La rentrée du Petit Nicolas en occitan d'Auvergne et du Velay. A découvrir en famille et même à l'école : quò-es bien de biais !Bilingue.
Référence: 978-2-37863-075-1
Editeur / Label : Letras d'òc
Pour apprendre l’occitan en jouant en famille, à l’école ou entre amis, la réédition bienvenue de ce grand classique d'André Lagarde : plus de 200 devinettes de tradition occitane. De quoi jouer avec les mots et l’imagination de chacun ! Bilingue occitan (languedocien)-français.
Référence: 978-2-914662-00-0
Editeur / Label : Ostal del libre
Pour tous les âges, une cinquantaine de jeux et leurs variantes, cueillis dans la tradition populaire occitane par Bernard Cauwet et illustrés avec humour par Vincent Bersars. Préface de M.-G. Buffet, Ministre de la Jeunesse et des Sports.Bilingue.