Référence: 3760049340341
Editeur / Label : Tròba Vox
Trois voix féminines remarquables pour ces chants de femmes souvent anticonformistes du moyen-âge qui nous renvoient aux auteures et compositrices d'aujourd'hui.
Référence: 978-2-917111-83-3
Editeur / Label : L'Aucèu libre
Un pamphlet sous forme de conte, et un recueil, étonnant mais vécu, des attaques, innocentes ou non, contre la langue occitane. Bilingue.
Référence: 978-2-7089-0270-1
Pour les enfants et pour les jeunes, une sympathique histoire de l'Occitanie (la région), vue au travers de grands événements, de la lointaine préhistoire à aujourd'hui. Livre illustré en couleurs, en français.
Référence: COME01
Un coffret de deux CD : un voyage instrumental de la bodega (cornemuse de la Montagne noire) à la rencontre de nouveaux univers et d'autres cultures, ainsi qu'un voyage poétique grâce à des interprétations de poèmes et à un conte accompagné de musique.Bilingue.
Référence: 978-2-0807-0555-6
Entre poésie des troubadours et romans de chevalerie, quatre courts romans d'amour du moyen âge occitan, en édition bilingue.
Référence: 979-10-93692-48-7
Tous les textes des chansons écrites par Eric Fraj, auteur-compositeur-interprète et l’une des figures majeures de la chanson occitane. Un trésor de poésie contemporaine !Multilingue : occitan (en majorité), catalan, castillan avec traductions françaises, français.
Référence: PMOU04
Pour grands et petits, vingt-quatre contes populaires du Rouergue, écrits à la fin du 19e siècle, en occitan, dans une langue drue et savoureuse. Un régal !LIVRE ANCIEN... mais neuf : édition de 1948 (graphie mistralienne). VENDU !
Référence: 978-2-240-04808-0
Editeur / Label : Canopé (CRDP Aquitaine)
Pour les jeunes à partir de 11 ans et plus – adultes compris – neuf aventures extraites du Roman de Renart et traduites en occitan (limousin). De quoi découvrir ou redécouvrir cette grande oeuvre patrimoniale de l'Europe dans ses liens avec le monde des troubadours. DÉSOLÉS : ÉPUISÉ.
Référence: 978-2-917111-72-7
Editeur / Label : L'Aucèu libre
Un joli petit recueil de poèmes inspirés par la Camargue, illustré de photographies. Edition numérotée et dédicacée. Bilingue : occitan (provençal, graphie mistralienne)-français.
Référence: 3477170753703
Editeur / Label : Tròba Vox
Un choix de chansons d’amour de troubadours, parmi les plus belles : Bernart de Ventadorn, Jaufre Rudel, Raimon de Miraval, Guiraud Riquier, dans une interprétation épurée aux sonorités contemporaines.
Référence: 978-2-86878-103-1
Depuis le 19e siècle, le roman de Flamenca est reconnu comme un chef d’oeuvre de la littérature narrative occitane du moyen-âge. Il eut pourtant peu de succès en son temps… Était-ce une œuvre trop "moderne" ? Une question passionnante, que l’auteur explore avec soin et sensibilité.En français.
Référence: 978-2-7504-4321-4
Pour les amoureux du Rouergue, de la langue d’oc et pour les chercheurs, un "reprint" du Dictionnaire de l'Abbé Aimé Vayssier, paru en 1879. Bilingue "patois" (occitan languedocien)-français, en graphie "phonétique".