EDITORS / LABELS

Autors / Interprètes

Avètz ja vist

Les Belles évanouies (bil) - Jean-Yves Casnova Mai grand

Lei bèleis esvanidas (bil) - Joan-Ives Casanova

978-2-917111-73-4

Nòu

L'Aucèu libre

Lo raconte d'un amor impossible per aquelas "bèlas esvanidas", doas figuras femeninas inagantablas dont l'existéncia tròp corta illustra una fragilitat essenciala... un tèma màger de l'autor.
Bilingüe
francés-occitan (provençal).

Detalhs

Disponible

15,00 € TTC

Detalhs

Edicion L'Aucèu libre
Data de publicacion : 2022
Lenga : bilingüe occitan e francés
Format (a x l) : 17 x 12 cm
Nombre de paginas : 137
Religadura : enquasernat, cobèrta sopla

Ne saber mai

Les belles évanouies / Lei bèleis esvanidas

Joan-Ives Casanova

Una temptativa d'exploracion de la psiquè, una luciditat amara que quitament l’amor e la beutat an pas pogut comolar, una escorreguda dins l'absurditat tragica de nòstra existéncia, dins una pròsa poetica que se debana coma una incantacion.

Extrach :
"
Totei lei jovenças s'espotisson còntra lo mur dau temps.
"Devistam entre aquelei limbes dei remembres de bèlas esvanidas o de bèleis esvanidas, coma voudrem ; son endormidas, avalídas, avanidas e anequelidas per lo monde derisòri que leis a aclapadas ; s'i son jamai acostumadas, de tota evidéncia èran subretot bèlas, de Bèlas enfugidas ò de bèleis Enfugidas que se pót pas saupre çò que son vengudas ; çó segur es que son enfugidas ; ara demòran dins aquela seuva auta onte rèstan cotria de totei leis autrei, en soma despartidas avans l'ora – n'i aguèsse una d'ora –, sensa nos faire signe, en nos laissant atupits sus la riba... " (p. 75-76).

Bilingüe : tèxte francés (p. 5 a 73), seguit del tèxt original en occitan (provençal, revision lingüistica de Josiane Ubaud, p. 75 a 137).

Edicions de l'Aucèu libre.

30 autres produits dans la même catégorie :

Les clients qui ont acheté ce produit ont également acheté...