De libres en occitan o bilingües, de totas las sòrtas : contes, romans e racontes, poësia, teatre... nòstre patrimòni literari e de qué agradar a totes.
Soscategorias
Contes populars de tradicion orala e contes d'escrivans : una part bèla de la cultura occitana.
Aicí trobaretz de romans de totas sòrtas (grands classics occitans, romans d'aventuras o d'amor, policièrs, SF...) e de racontes variats, autobiografics o non, tot en occitan o bilingües.
Poèmas en vèrses o de pròsa, ancians o modèrnes, dels trobadors al sègle 21.
Lo teatre occitan patrimonial o modèrne : comedias, farsas, dramas, dels grands classics a las comedias patesejantas... de pèças per legir e per jogar.
Istòrias de la literatura occitana, antologias per legir o per escotar, biografias d'escrivans, estudis literaris.
De tèxtes del monde entièr e de totas las epòcas revirats en occitan.
Referéncia : 978-2-37863-071-3
Editor, Labèl Letras d'òc
Après Lei Cants de la tibla (uèi practicament agotats), aquí un segond volum de poèmas de Robert Allan. Una òbra tròp desconeguda encara, que s'amerita d'èsser legida.En occitan (provençal). ATENCION : DARRIÈR EXEMPLAR !
Referéncia : 978-2-35935-277-1
Après un primièr tòme paregut en 2016, aqueste libre perseguís la represa dels articles de Gérard Gouiran pareguts de 1981 a 2015 : Bertran de Bòrn, Las femnas (amor cortés e personatges femenins), Los sirventés… En francés.
Referéncia :
Editor, Labèl Edicions dau Chamin de Sent Jaume
Un recuèlh d'aforismes folastres, amusants, poetics e de còps rabioses : se l'autor se vanta de "parlar per dire pas res amb la mai extrèma aplicacion del que mestreja sobeiranament fins a sas aproximacions...", serà a vos de jutjar. Bilingüe.
Referéncia :
Editor, Labèl IEO edicions
Segond volum de la trilogia De fuòc amb de cendre, aqueste roman ven en seguida d'Onze oras passadas de cinc : los dos joves Provençals engatjats per idealisme dins la SS vivon los darrièrs jorns de lor division... es la derrota e la fugida. En occitan (provençal). Edicion originala, 1976.
Referéncia : 978-2-85910-655-3
Editor, Labèl IEO edicions
"De la baia de San Francisco al lac Baikal, de las mars d'Arabia als golfes de la Baltica, de dintre los pòbles de Corlanda als Portugués de Clarmont, los viatges li avián fait rescontrar tant de monde desparièrs que se ne’n conflèt la memòria…" Es atal que l'autor evòca son narrator. Aquí son recuèlh novèl de racontes inspirat de sos viatges en Russia...
Referéncia : 978-2-85910-657-7
Editor, Labèl IEO edicions
Lo darrièr roman, a quatre mans, de Florian Vernet, una saga familiala e televisuala (?) que vira a la cacofonia deliranta… Amusatz-vos ! En occitan (lengadocian).
Referéncia : 978-2-85910-656-0
Editor, Labèl IEO edicions
L’istòria de Simian, un jove nascut en Aubrac e que torna de la guèrra d’Argeria. S’i mesclan los sieus remembres d’enfança, çò que visquèt pendent la guèrra e un projècte de barratge que va negar lo país. Un roman en occitan (lengadocian).
Referéncia : 978-2-37863-077-5
Editor, Labèl Letras d'òc
Dintratz al "país de las meravilhas", que i rescontraretz reis e reinas, princes e princessas, las filhas del solelh, de mascas, de bèstias que parlan coma vos e ieu... Per mainatges e adultes, nòu contes eissits de la tradicion occitana, de grands classics ! En occitan (lengadocian) amb lexic.
Referéncia : 978-2-37863-078-2
Editor, Labèl Letras d'òc
Dintratz al "país de las meravilhas", que i rescontraretz reis e reinas, princes e princessas, las filhas del solelh, de mascas, de bèstias que parlan coma vos e ieu... Per mainatges e adultes, nòu contes eissits de la tradicion occitana, de grands classics ! En occitan (lengadocian) amb lexic e CD.
Referéncia : 978-2-37863-083-6
Editor, Labèl Letras d'òc
Los dètz e nòu contes del recuèlh Contes populaires de l'Agenais que Bladé publiquèt en 1874. Los aviá classats en "contes, racontes" e "supersticions", segon lo gra d'adesion de l'auditòri. De contes de còps un pauc negres e pas totjorn destinats als mainatges ! En occitan (lengadocian).
Referéncia : 978-2-37863-084-3
Editor, Labèl Letras d'òc
Los dètz e nòu contes del recuèlh Contes populaires de l'Agenais que Bladé publiquèt en 1874. Los aviá classats en "contes, racontes" e "supersticions", segon lo gra d'adesion de l'auditòri. De contes de còps un pauc negres e pas totjorn destinats als mainatges ! En occitan (lengadocian).
Referéncia : 978-2902756-50-6
Editor, Labèl Grelh roergàs
Un dissabte de ser, dins una discotèca, pròcha de l’aurièra d’un bòsc, a qualques quilomètres de la vila... Quatre amics son venguts passar la serada, e puèi, subte, tot se destraca : Celina a desaparegut ! Per adolescents e adultes, un roman d'enquèsta en occitan (lengadocian).