De libres en occitan o bilingües, de totas las sòrtas : contes, romans e racontes, poësia, teatre... nòstre patrimòni literari e de qué agradar a totes.
Soscategorias
Contes populars de tradicion orala e contes d'escrivans : una part bèla de la cultura occitana.
Aicí trobaretz de romans de totas sòrtas (grands classics occitans, romans d'aventuras o d'amor, policièrs, SF...) e de racontes variats, autobiografics o non, tot en occitan o bilingües.
Poèmas en vèrses o de pròsa, ancians o modèrnes, dels trobadors al sègle 21.
Lo teatre occitan patrimonial o modèrne : comedias, farsas, dramas, dels grands classics a las comedias patesejantas... de pèças per legir e per jogar.
Istòrias de la literatura occitana, antologias per legir o per escotar, biografias d'escrivans, estudis literaris.
De tèxtes del monde entièr e de totas las epòcas revirats en occitan.
Referéncia : 978-2-487050-09-9
Editor, Labèl Edite-moi !
L'istòria de tres filhas del vilatjòt de Sant Martin d’al cap del Puèg, tan pasible al còr de Roergue, entre 1976 e auèi. Al fial de las annadas las generacions se succedisson : Ròsa, la mai annadida, puèi Adelina (tòm 1), e enfin sa filha Zelia (tòm 2). A l'entorn d'elas lo mond evolua… Un roman plen d'emocion, bilingüe occitan-francés.
Referéncia : 978-2-487050-19-8
Editor, Labèl Edite-moi !
Aqueste 2d tòm es la seguida de l'istòria de las tres filhas de Sant Martin d’al cap del Puèg, vilatjòt de Roergue, ara en 2020. Las vidas de Ròsa e d'Adelina se son cargadas de nívols… Mas lo mai grèu es la disparicion subta de Zelia, la filha d'Adelina. Rampèl pel combat dins lo vilatge e enquèsta policièra… Un roman plen d'emocion e de supens,...
Referéncia : 978-2-487050-09-9 + 19-8
Editor, Labèl Edite-moi !
Una saga complèta : lo destin de tres femnas joves, de 1978 a 2020 : de generacions diferentas – las costumas càmbian – son pasmens confrontadas al meteis mesprètz dels òmes… Bilingüe occitan (lengadocian)-francés.
Referéncia : 978-2-491986-02-5
Editor, Labèl Lo Convise
Un libre omenatge a Jòrdi-Justin Maury, animator de l'associacion Lo Convise, Orlhagués, esportiu e òme de la tèrra : sos racontes (per rire o per la cultura d'òc) testimònian, amusan e vos faràn soscar… Bilingüe.
Referéncia : 978-2-86866-198-2
Editor, Labèl Per noste
En aquela annada 55 abans nòstra èra, Aquitània es menaçada per l'invasion romana.Alden, la reina dels Biguerris, capita a federar los diferents pòbles de Gasconha e los mena a la batalha contra Roma… un combat de l'eissida incertana !Un roman de fantasy sus fons historic qu'encantarà los joves a partir de 15 ans e los qu'o son demorats ! En occitan...
Referéncia : 978-2-36229-526-3
Per far coneissença amb lo poèta grand qu'èra Max Roqueta, que nos a quitats en 2005, una corta antologia de sos poèmas, causits per una autra poèta, Aurelià Lassaca. Bilingüe.
Referéncia : 978-2-914662-25-3
Editor, Labèl Ostal del libre
Ven de parèisser, una reïmpression dels sovenirs d'enfança de Marcela Delpastre – e, d'aquela granda autora lemosina, es necessàriament un pauc mai... En occitan (lemosin).
Referéncia : D03
Lo Cantic dels cantics es l'un dels libres poetics de la Bíblia (Ancian Testament). Es una seguida de poèmas d'amor, alternats entre una femna e un òme. Joan Rigosta ne prepausa aicí una revirada en occitan (lengadocian). LIBRE D'OCASION : edicions Escòla occitana d'estiu, 1980.
Referéncia : 978-2-917111-91-8
Editor, Labèl L'Aucèu libre
Per adolescents e adultes : lo jornal d'un artista que s'es retirat pendent qualques meses dins la solitud del massís de las Mauras. S'interròga sus la faiçon melhora de dessenhar la natura que l'environa quand un pichon visitaire inesperat lo ven guidar dins sas recèrcas... Bilingüe occitan (provençal)-francés.
Referéncia : 978-2-37863-070-6
Editor, Labèl Letras d'òc
Segon un manuscrit ancian, retrobat dins un pusaut e transcrich per Jan Dalhari, lo raconte del viatge iniciatic e extraordinari que faguèt Gargantuà entre Mar Granda, Garona e montanhas pirenencas. Amusatz-vos e bon viatge ! Per joves e adultes, en occitan (gascon).
Referéncia : 978-2-916512-90-7
Editor, Labèl Maiade éditions
Lo país vos parla, aquò’s las 150 cronicas occitanas bilinguas que, entre 2018 e 2023, lo quotidian regional La Montanha aculhiguèt cada setmana dins las paginas de son edicion "Corresa". De corts tèxtes que parlan de tot, excellents per se familiarizar amb la lectura de l'occitan lemosin. Bilingüe.
Referéncia : 978-2-9549851-4-5
Dins la primièra mitat del sègle 17, Natalis Cordat, vicari de Cuçac, près del Puèg-de-Velai, daissèt un recuèlh de 65 cants de Nadal, dont 14 en occitan. Aquel recuèlh èra inaccessible, levada una edicion fautiva e plan incomplèta de 1876. N’avètz aquí una rica edicion integrala, particularament benvenguda !