Référence: 978-2-914662-20-8
Editeur / Label : Ostal del libre
Pour adolescents et adultes, ANIMAL FARM, de George Orwell traduit en occitan auvergnat par Jean-D. Roux.Excédés par les mauvais traitements, les animaux d'une ferme se rebellent et chassent les humains. Ils vont tenter d’inventer une nouvelle société plus juste et plus fraternelle... Un conte universel pour tous les âges !
Référence: 2-914855-12-5
Editeur / Label : Yoran Embanner
Un mini dictionnaire français-occitan, occitan-français qui se glisse dans les poches les plus petites !
Référence: 978-2-85910-394-1
Editeur / Label : IEO edicions
Le saviez-vous ? Beaucoup d’expressions argotiques française viennent de l’occitan ! Ainsi le Parisien qui vous reproche, dans le métro, de lui « piétiner les arpions » emprunte à l’occitan sans le savoir. Un petit livre qui réjouira les amateurs de polards en français, écrit par un auteur de polars en occitan. ATTENTION : DERNIER EXEMPLAIRE !
Référence: 978-2-902756-04-9
Editeur / Label : Grelh roergàs
142 jours, c'est la période qui va du 25 mai au 13 octobre, celle de l'estive sur l'Aubrac. On verra ici les pratiques de la vie quotidienne dans un buron (un masuc) de l'Aubrac.Un livre bilingue, plein d'humanité et riche de documents.
Référence: 978-2-357405-09-7
Editeur / Label : Livres EMCC
Voici une nouvelle anthologie régionale qui offre pour la première fois un panorama de l’ensemble de la littérature écrite en Auvergne et Velay : enfin une image plus claire de ce patrimoine presque inconnu des anthologies de la littérature occitane sorties jusqu’à présent ! Bilingue occitan-français.
Référence: 35213893433058
Voici un conte accompagné de musique à danser qui ravira les petits et les grands : le voyage de Piou Piou, le jeune héros, sans peur et sans reproche comme il se doit, lui fait parcourir quelques Pays d’oc. Une belle occasion de danser !CD avec livre bilingue occitan-français (conte). DÉSOLÉS : ÉPUISÉ !
Référence: 4112388
Le 4e et tout nouvel album de Du Bartàs. Une musique acoustique qui fait la part belle aux polyphonies, aux rythmes multiformes (tarantelles, bourrées, sardanes...), le tout nourri d'une culture languedocienne en perpétuelle évolution, où l'irrévérence, la poésie et le rythme ne font qu'un.
Référence: 978-2-85910-544-0
Editeur / Label : IEO edicions
"Amis touristes, visitez le parc national de l'Espinergue !"Cette petite principauté, située entre Rouergue et Albigeois et toute entière organisée pour le tourisme, est le décor de Las Domaisèlas.Un dimanche, Clément explore les gorges d'un torrent quand il est entraîné dans les profondeurs de l'eau par une fille... la sirène des vieilles légendes ?...
Référence: 978-2-240-03872-2
Editeur / Label : Canopé (CRDP Aquitaine)
A partir de 8 ans, ils auront plaisir à lire ces deux aventures situées dans les temps préhistoriques.En occitan (languedocien).Nous proposons également la version en nord-occitan.
Référence: 978-2-37863-037-9
Editeur / Label : Letras d'òc
Vingt-quatre contes de la tradition populaire occitane ainsi que de l'ensemble des traditions européennes, rassemblés ici pour les enfants qui apprennent l'occitan. En occitan (languedocien).
Référence: 978-2-914662-21-5
Editeur / Label : Ostal del libre
Faites connaissance avec le patrimoine immatériel du Carladès : ce livre-CD vous propose une sélection de souvenirs, de récits, de contes, de chansons provenant des enregistrements réalisés auprès d’Antonin Daval de 1977 à 1995, ainsi que des poèmes et textes de prose qu'il avait écrits, et qu'il signait "lo paisanton d'a Badalhac" (le petit paysan de...
Référence: 2-85910-045-8
Editeur / Label : Ostal del libre
C’est en portant secours à ceux qu’il rencontre dans la forêt hivernale que Louitou gagnera de quoi passer le plus beau des Noëls. Un conte moderne inspiré par la tradition, joliment illustré et bilingue.Pour enfants.