Référence: 978-2-917451-25-0
Editeur / Label : Novelum - IEO Perigòrd
Partitions, textes occitans et traductions françaises, enregistrements sur CD. De quoi vous donner l'envie de chanter !
Référence: GAL01
Le recueil de poésies limpides, simples et touchantes d'un jeune poète paysan mort à 35 ans. Un petit joyau.
Référence: 2-86617-477-1
Editeur / Label : Canopé (CRDP Aquitaine)
Pour les 8 à 11 ans, un album inspiré d’un conte traditionnel limousin : sur le plateau de Millevaches, un vieil homme et sa femme regrettent de ne pas avoir eu d’enfant... Mais voilà qu’il se met à neiger... En occitan (languedocien), avec CD.
Référence: 978-2-917451-23-6
Editeur / Label : Novelum - IEO Perigòrd
Peu de gens parlent occitan autour de vous ? Vous ne baignez donc pas chaque jour dans la langue ? Ce livre avec ses 2 CD est fait pour vous : voici 52 dialogues de la vie quotidienne à écouter et à réécouter car, en plus, vous vous amuserez ! En occitan (languedocien).
Référence: 978-2-85927-100-8
Editeur / Label : Vent terral
Retrouvez la saveur véritable de l'occitan !Ce dictionnaire recense 6000 expressions et locutions occitanes recueillies auprès de personnes qui parlent l'occitan depuis l'enfance. Un ouvrage de référence tout en occitan qui aidera les amoureux de la langue à intégrer ces expressions dans leur pratique quotidienne.
Référence: 2-9510822-2-3
Editeur / Label : CORDAE - La Talvera
Une somme de chansons enfantines et de comptines tirées du patrimoine occitan, jointes à des créations contemporaines. Avec ses 2 CD, c'est un ensemble qui ravira les enfants... de un jour à 100 ans !CD en occitan, livre bilingue occitan et français, illustré en couleurs.
Référence: 978-2-914662-18-5
Editeur / Label : Ostal del libre
Comment Tor traverse 4500 ans pour retrouver celle qu'il aime...Un conte qui revisite les mythes, les chants, les contes traditionnels et la mémoire populaire. Pour tout public à partir de 10 ans, et les adultes y prendront aussi beaucoup de plaisir !
Référence: 978-2-85910-563-1
Editeur / Label : IEO edicions
C'est l'histoire d'un hibou, d'un chat et d'un papillon qui décident de suivre les oiseaux migrateurs, loin, loin, vers le nord... Un conte pour les plus jeunes, à lire et à écouter ensemble, le nez en l'air, bien sûr.Bilingue : en occitan (gascon) avec résumé en français.
Référence: 978-2-86617-606-8
Editeur / Label : Canopé (CRDP Aquitaine)
Pour découvrir le plaisir de jouer avec les mots et les sonorités de la langue, 45 poésies en occitan (gascon, limousin et languedocien) pour les petits et les plus grands, sur les saisons, la nature et l'enfance... Album richement illustré avec CD.
Référence: AVO
Pour les petits de 3 à 7 ans, un très joli dessin animé en occitan sur un conte de Roser Capdevila.
Référence: 978-2-36781-138-3
Editeur / Label : Presses universitaires de la Méditerranée (PULM)
L’histoire de l’occitan à l’école, de 1789 à nos jours : entre entreprise d'éradication systématique et combats de pionniers pour que la langue occitane retrouve sa place, ce livre choc nous entraîne sur les chemins de l’école dans ses rapports tumultueux et parfois violents avec la langue occitane.
Référence: 979-10-92153-05-7
Editeur / Label : E... rau edicions
Dans la même veine que Que dalle, mais sur un champ plus large et plus approfondi, ce Petit guide insolent part à la chasse des mots de la langue française dont l'étymologie occitane est souvent (ou systématiquement ?) passée sous silence.Du mot "abeille" au mot "zigouiller", vous en découvrirez beaucoup !