Editeurs / Labels

Auteurs / Interprètes

Déjà vus

Dus dias sonque (bil) - J.-M. Dordeins Agrandir

Dus dias sonque (bil) - J.-M. Dordeins

978-2-868661-63-0

Neuf

Per noste

Entre réalité et fiction, avec dérision, tendresse, suspense et humour, ce recueil de nouvelles vous fera plonger dans l’imaginaire luxuriant de l’auteur. 
Bilingue occitan (gascon)-français.

Plus de détails

Disponible

8,06 €

Détails

Edition Per noste
Date de publication : 2021
Format (h x l) : 22 x 14 cm
Langue : bilingue français et occitan
Nombre de pages : 163
Reliure : broché, couverture souple

En savoir plus

Dus dias sonque / Deux jours seulement

Jean-Michel Dordeins (Joan-Miquèu Dordeins)

"Je ne suis ici que depuis hier matin mais cela me paraît une éternité alors que ça ne représente qu’une infinitésimale fraction de temps, comparé aux soixante-quatre ans de ma vie." (Deux jours seulement
      (version originale sur notre page occitane)

Une hospitalisation, un anniversaire, un orage : la vie est faite de ces petits moments qui s’oublient très vite... ou qui marquent à tout jamais.  
D’accents graves en clins d’œil amusés, entre réalité et fiction, avec dérision, tendresse, suspense et humour, ce recueil de neuf nouvelles vous fera plonger dans l’imaginaire luxuriant de l’auteur. 

Vous lirez successivement
- Dus dias sonque / Deux jours seulement 
- Lo detalh qui tua / Le détail qui tue   
- La gamèla deu gat / La gamelle du chat 
- La medalha / La médaille 
- Batiada a la bearnesa / Baptême à la béarnaise 
- La batalha deu mont Giscard / La bataille du mont Giscard 
- La canta d'Elvis / La chanson d'Elvis 
- Lo dia grand / Le grand jour 
- Adius / Adieux.

Bilingue : nouvelles en occitan gascon (p. 5 à 82) suivies de leur traduction française (p. 83 à 162).

Éditions Per noste.

Voir aussi, du même auteur, Murtres en cadena.

30 autres produits dans la même catégorie :