Référence: 978-2-917111-51-2
Editeur / Label : L'Aucèu libre
La réédition des six premiers contes publiés par l'auteur en 1982: des contes à lire pour soi, mais surtout à lire aux enfants.Bilingue.
Référence: 978-2-240-04929-2
Editeur / Label : Canopé (CRDP Aquitaine)
Pour vos jeunes à partir de 9-10 ans, deux nouvelles inédites de Michel Piquemal : l'histoire de Mario, jeune garçon des rues de Rio, et celle de Paco, qui travaille dans une mine de Colombie. Un monde difficile fait de dominants et de dominés, de quoi réfléchir et discuter.En occitan (languedocien) avec CD.
Référence: 978-2-85910-616-4
Editeur / Label : IEO edicions
Pour les jeunes à partir de 10 ans, mais aussi pour les adultes, un surprenant mélange d'enchantement et de fantastique, une nouvelle gentiment gothique, par un auteur américain considéré comme l’un des grands initiateurs de la littérature étasunienne. A (re)découvrir… en occitan.
Référence: Rapin 7
Editeur / Label : IEO edicions
L’ensemble du dictionnaire de Christian Rapin (7 volumes). Oeuvre d’une vie, ce dictionnaire français-occitan selon le parler languedocien présente un vocabulaire exceptionnel, enrichi de très nombreuses citations extraites de la littérature occitane, et d’expressions idiomatiques. Bilingue : français-occitan (languedocien).
Référence: 978-2-240-04468-6
Editeur / Label : Canopé (CRDP Aquitaine)
Un enfant vient de (re)trouver quelque chose (devinez quoi)... Mais où l'avait-il donc laissé ?Pour les plus jeunes (et aussi les autres), un bel album illustré, volontairement énigmatique, en occitan (languedocien), avec CD.
Référence: 978-2-916488-84-4
Après L'Impénitente, voici l'histoire de Guilhem, l’humble vacher de la Montagne Noire, devenu cathare et Bon Homme. Le second roman d'Anne Brenon, un roman historique plein d'émotion, et le catharisme vu de l'intérieur.En français.
Référence: 978-2-917111-72-7
Editeur / Label : L'Aucèu libre
Un joli petit recueil de poèmes inspirés par la Camargue, illustré de photographies. Edition numérotée et dédicacée. Bilingue : occitan (provençal, graphie mistralienne)-français.
Référence: 978-2-86866-048-0
Editeur / Label : Per noste
L’outil le plus simple possible pour commencer à apprendre l’occitan de Gascogne, mais aussi pour s’adapter au gascon quand on pratique une autre variante de l’occitan.Bilingue.
Référence: 2-85910-231-02 2 CD
Editeur / Label : Ostal del libre
Pour adolescents et adultes, la quête initiatique d’une petite reine qui, pour rendre la vue à son père, consent à épouser le roi des corbeaux. Un conte qui nous vient du fond des âges en passant par la tradition occitane.Avec deux CD : un en français et un en occitan.
Référence: 978-2-905405-32-6
Editeur / Label : A l'asard Bautezar
Des rapaces aux passereaux, les traditions populaires sur plus de soixante oiseaux : contes et légendes, comptines, mimologismes... avec parfois des rappels des traditions littéraires et érudites. Un livre qui se lit comme un roman. En français avec nombreuses citations en occitan (provençal, graphie mistralienne).
Référence: 978-2-9553039-5-5
Médecin et poète bien connu en Périgord Noir, le docteur Pierre Boissel (1872-1939) a laissé à sa mort une oeuvre considérable, dont ce recueil de 107 poèmes, contes et fables, qui n’avait jamais été publié. Bilingue.
Référence: 978-2-917111-62-8
Editeur / Label : L'Aucèu libre
"L’attente amoureuse - Où brille la lumière - Ce seraient donc les miroirs qui mentent - Des ombres et des lueurs…" Une poésie féminine et sensible. Bilingue : textes en occitan provençal (graphie mistralienne) avec traduction française de l’auteure).