Référence: 978-2-912966-72-8
Editeur / Label : Trabucaire
Chronologiquement, l’avant-dernier des grands recueils de récits en prose de Max Rouquette, et Vert Paradis VI. Un volume riche et varié, de thèmes et de tons, allant de récits baignant dans le mythe à d’autres inspirés de la réalité quotidienne de l’écrivain. En occitan.
Référence: 978-2-85910-475-7
Editeur / Label : IEO edicions
La première édition intégrale bilingue de l’œuvre poétique de Boudou. La traduction française, d’une belle qualité, a été établie par Roland Pécout.Bilingue.
Référence: 978-2-85910-566-2
Editeur / Label : IEO edicions
La réédition du dictionnaire réalisé par Louis Alibert dans la première moitié du 20e siècle. Une base pour l'étude de l'occitan languedocien et de son écriture.DÉSOLÉS : CE LIVRE EST MAINTENANT ÉPUISÉ !
Référence: 978-2-240-04806-6
Editeur / Label : Canopé (CRDP Aquitaine)
Pour les jeunes à partir de 11 ans et plus – adultes compris – neuf aventures extraites du Roman de Renart et traduites en occitan (languedocien). De quoi découvrir ou redécouvrir cette grande oeuvre patrimoniale de l'Europe dans ses liens avec le monde des troubadours.
Référence: 978-2-8240-0358-0
Editeur / Label : Editions des Régionalismes
A (re)découvrir : l'oeuvre du précurseur le plus connu de la renaissance d’oc au 19e siècle, bien avant la création du Félibrige. Un recueil de poésies, dont de longs poèmes racontant des vies de gens du peuple... et qui sont quelques-unes des grandes oeuvres de Jasmin (Jansemin en occitan), le poète d'Agen qui s'est toujours voulu "le troubadour des...
Référence: 978-2-902756-36-0
Editeur / Label : Grelh roergàs
À la fois florilège d'expressions imagées et étude linguistique, voire littéraire, ce livre est à savourer pour le plaisir et, pourquoi pas, pour apprendre ou améliorer sa connaissance de la langue, compte tenu de son caractère pédagogique. En occitan languedocien. ATTENTION : STOCK LIMITÉ !
Référence: 978-285910-520-4
Editeur / Label : IEO edicions
Un roman d’aventures, toutes plus extravagantes les unes que les autres, mais aussi une des grandes oeuvres de la littérature mondiale traduite en occitan.Morceaux choisis : les principales aventures de Don Quichotte (et de Sancho). DÉSOLÉS : ÉPUISÉ !
Référence: 978-2-917111-58-1
Editeur / Label : L'Aucèu libre
Sète n'est pas seulement "l’un des plus beaux ports de pêche et de commerce de la Méditerranée" : c'est aussi une étape pour les migrants, les réfugiés, les demandeurs d'asile. C’est de cela que la poésie de ce recueil porte témoignage.Bilingue.
Référence: 2-85910-052-0
Editeur / Label : Ostal del libre
Une série de nouvelles contemporaines en occitan languedocien. Le second volume romanesque de l'auteur, après le grand succès de son premier ouvrage, Les Fraisses èran tombats. En occitan, avec notes en français pour le vocabulaire spécifique.
Référence: 2-85910-034-2
Editeur / Label : Ostal del libre
Une série de contes merveilleux ou malicieux, de légendes et d’histoires vraies du Cantal, dans une langue riche et savoureuse. Contes pour jeunes et adultes, en occitan avec glossaire occitan-français et index des "biais de dire" (expressions imagées). Voir aussi : CD Contes mai qu'a meitat vertadièrs.
Référence: 978-2-917111-46-8
Editeur / Label : L'Aucèu libre
L'histoire d’une jeune fille dont les lointains ancêtres sont des lions, et qui refuse de rester à la place que son clan réserve aux femmes. Une oeuvre en vers, tour à tour narrative, philosophique, incantatoire ou joyeuse, qui est le texte du dernier spectacle de La Mal coiffée.Bilingue.
Référence: 978-2-909160-92-4
Editeur / Label : Reclams
Des dinosaures, une faille spatiotemporelle, la Société des Gardiens Temporels (SGT), deux lycéens... et une histoire qui se déroule à tambour battant ! Un roman de science-fiction qui enchantera ses jeunes lectrices et lecteurs, à partir de 11 ans.En occitan.