Référence: 978-2-918112-61-7
Une étude historique qui apporte un regard nouveau sur l’histoire méconnue de la Commune de Marseille (1870-1871) à partir d’une analyse de textes inédits en occitan de Marseille (provençal maritime). Bilingue.
Référence: 978-2-37863-056-0
Editeur / Label : Letras d'òc
L’itinéraire d’un homme du peuple, entre 19e et 20e siècle : toute la vie d’un artisan qui doit s’adapter aux mutations techniques et économiques, en quittant son petit village de la montagne ariégeoise pour la ville… Un des livres les plus réussis de l’auteur. En occitan.
Référence: 978-2-95608471-9
Editeur / Label : E... rau edicions
Pour jeunes et adultes, un recueil des histoires de Nasreddine Hodja, bouffon universel du monde musulman : des histoires courtes, morales, bouffonnes, absurdes... et qui ne sont pas sans lien avec la culture populaire occitane.En occitan.
Référence: 978-2-956740-92-6
Editeur / Label : E... rau edicions
Vacances de Pâques au bord de l’étang de Thau… en se promenant avec son grand-père, le jeune Gilles découvre deux mouettes dont la mort semble suspecte : auraient-elles été empoisonnées ? Pour les jeunes à partir de 10 ans, une enquête aux résonances écologiques. En occitan (languedocien).
Référence: 2-85927-055-8
Editeur / Label : Vent terral
Un panorama de la prose occitane non littéraire : grammaire en langue vulgaire, textes religieux, médicaux, alchimiques, astrologiques, traités de chirurgie et de mathématiques...Bilingue.
Référence: 978-2-36781-338-7
Un "petit dictionnaire" qui vous donnera un aperçu de la littérature occitane du moyen-âge : mots-clés, titres d’œuvres et noms d’auteurs, classés par ordre alphabétique, de "Ademar de Ròcaficha" à "zadjal". Vous ne savez pas de qui ou de quoi il s'agit ? C'est la preuve de l'utilité de ce dictionnaire.Bilingue.
Référence: 978-2-86866-189-0
Editeur / Label : Per noste
Un journaliste sous haute surveillance, un pilote de course humain contre l'IA, un article du type Wikipédia sur l'invention de l'écriture et bien d'autres mondes, à la fois si proches du nôtre et si différents... Sept nouvelles à la limite de l'anticipation et du fantastique, à découvrir : un vrai régal ! En occitan (gascon).
Référence: 978-2-35782-055-5
Un conte musical à lire, à faire lire et à faire écouter aux enfants de 3 à 8 ans. Bilingue, avec CD.
Référence: 978-2-85910-433-7
Editeur / Label : IEO edicions
Le dernier recueil de nouvelles de Robert Lafont : fantaisie délicieuse, humour, ironie... le sourire de Voltaire flottant sur le monde d'aujourd'hui, y compris ses connaissances scientifiques et techniques. En occitan (provençal).
Référence: 978-2-240-05659-7
Editeur / Label : Canopé (CRDP Aquitaine)
Pour les petits, une première approche de notre langue à l'école : un petit imagier, une histoire et une lettre...En occitan (lemosin) avec fichiers mp3.
Référence: AE
Editeur / Label : AEPEM
Un incontournable pour les amateurs de bonne tradition : un livre-CD de 32 pages rassemblant de grands standards de la danse traditionnelle, des regrets et un chant de moisson, dans une excellente interprétation. Avec CD, partitions, paroles en occitan et en français (bien que les airs ne soient pas chantés).
Référence: 978-2-9536799-4-6
Un livre superbe pour découvrir un choix de textes originaux de la Canso, Chanson de la Croisade contre les Cathares, en occitan (13e s), traduits en français, présentés et annotés par Anne Brenon (traduction anglaise : J. Shirley). Illustrations : les dessins originaux du manuscrit.Avec le livre, un CD : la Suite symphonique Paratge, de C. Salès.