Référence: 978-2-95608471-9
Editeur / Label : E... rau edicions
Pour jeunes et adultes, un recueil des histoires de Nasreddine Hodja, bouffon universel du monde musulman : des histoires courtes, morales, bouffonnes, absurdes... et qui ne sont pas sans lien avec la culture populaire occitane.En occitan.
Référence: 978-2-956740-92-6
Editeur / Label : E... rau edicions
Vacances de Pâques au bord de l’étang de Thau… en se promenant avec son grand-père, le jeune Gilles découvre deux mouettes dont la mort semble suspecte : auraient-elles été empoisonnées ? Pour les jeunes à partir de 10 ans, une enquête aux résonances écologiques. En occitan (languedocien).
Référence: 978-2-95648551-3
Editeur / Label : IEO
Au siècle du Roi Soleil, un ouvrier raconte la construction du Canal du Midi... Pour jeunes et adultes, un roman historique passionnant qui nous fait revivre l'ambiance des grands chantiers du 17e siècle et la vie du petit peuple de cette époque. En occitan (languedocien).
Référence: 2-85927-055-8
Editeur / Label : Vent terral
Un panorama de la prose occitane non littéraire : grammaire en langue vulgaire, textes religieux, médicaux, alchimiques, astrologiques, traités de chirurgie et de mathématiques...Bilingue.
Référence: 978-2-917111-68-0
Editeur / Label : L'Aucèu libre
Nous sommes à la fin du 11e siècle, à l’abbaye de Moissac. Boiteux, orphelin d’un chevalier mort devant Jérusalem, Bertrand de Lagarde, 13 ans, a été donné à l’abbaye par ses oncles. Avec sa mère Dia, ils doivent quitter leur domaine pour être cloitrés à Moissac... Quelle sera leur vie là-bas ? Un roman historique bilingue.
Référence: 978-2-36781-338-7
Un "petit dictionnaire" qui vous donnera un aperçu de la littérature occitane du moyen-âge : mots-clés, titres d’œuvres et noms d’auteurs, classés par ordre alphabétique, de "Ademar de Ròcaficha" à "zadjal". Vous ne savez pas de qui ou de quoi il s'agit ? C'est la preuve de l'utilité de ce dictionnaire.Bilingue.
Référence: 978-2-85910-637-9
Editeur / Label : IEO
Une nouvelle enquête du commissaire Darnaudguilhèm dont la mission est la recherche d'un trésor, et avec une équipe de choix !En occitan (limousin).
Référence: 978-2-37863-006-5
Editeur / Label : Letras d'òc
Vingt-quatre contes de la tradition populaire occitane ainsi que de l'ensemble des traditions européennes, rassemblés ici pour les enfants qui apprennent l'occitan. Un livre à écouter, en occitan (languedocien) format mp3.
Référence: 978-2-85910-619-5
Editeur / Label : IEO edicions
La traduction française de "Lo Batèu de pèira", roman autobiographique de Georges Gros, pédagogue Freinet, militant occitan, écrivain, conteur et grand passeur de culture et de langue occitanes. Une oeuvre à découvrir !
Référence: 978-2-86866-189-0
Editeur / Label : Per noste
Un journaliste sous haute surveillance, un pilote de course humain contre l'IA, un article du type Wikipédia sur l'invention de l'écriture et bien d'autres mondes, à la fois si proches du nôtre et si différents... Sept nouvelles à la limite de l'anticipation et du fantastique, à découvrir : un vrai régal ! En occitan (gascon).
Référence: AE
Editeur / Label : AEPEM
Un incontournable pour les amateurs de bonne tradition : un livre-CD de 32 pages rassemblant de grands standards de la danse traditionnelle, des regrets et un chant de moisson, dans une excellente interprétation. Avec CD, partitions, paroles en occitan et en français (bien que les airs ne soient pas chantés).
Référence: 978-2-9536799-4-6
Un livre superbe pour découvrir un choix de textes originaux de la Canso, Chanson de la Croisade contre les Cathares, en occitan (13e s), traduits en français, présentés et annotés par Anne Brenon (traduction anglaise : J. Shirley). Illustrations : les dessins originaux du manuscrit.Avec le livre, un CD : la Suite symphonique Paratge, de C. Salès.