Référence: 978-1-446142-35-6
Pour jeunes et débutants de tous âges, un choix de 38 brèves chroniques, publiées à l'origine dans la presse locale, sur des sujets variés : une excellente entrée dans la langue et la culture occitane. Bilingue.
Référence: 978-2-240-04859-2
Editeur / Label : Canopé (CRDP Aquitaine)
Le jour de la rentrée, quelle émotion ! Un album pour les petits qui abordent la "grande" école, à leur lire, à lire avec eux, pour en parler. A partir de 4-5 ans. Bilingue (occitan languedocien) avec CD.
Référence: 978-2-905213-40-2
Editeur / Label : Jorn
Le premier livre de Robert Lafont est un recueil de poèmes : Paroles au vieux silence (1946). Il avait 23 ans, et c'est par la poésie qu'il inaugura une œuvre littéraire, scientifique et politique qui comptera plus de 100 livres. Voici la réédition de son oeuvre poétique, de 1943 à 1984. Bilingue occitan-français.
Référence: 978-2-902756-37-7
Editeur / Label : Grelh roergàs
Une grosse entreprise de construction fait vivre une bonne partie de la population dans cette petite ville du Rouergue. Le chef de l'entreprise est aussi le maire de la commune. On le suit, dans ses soucis quotidiens. Un court roman, facile à lire, en version bilingue.
Référence: AE
Editeur / Label : AEPEM
Un incontournable pour les amateurs de bonne tradition : un livre-CD de 32 pages rassemblant de grands standards de la danse traditionnelle, des regrets et un chant de moisson, dans une excellente interprétation. Avec CD, partitions, paroles en occitan et en français (bien que les airs ne soient pas chantés).
Référence: CSJ03
Editeur / Label : Edicions dau Chamin de Sent Jaume
Les poèmes bilingues de Marcelle Delpastre, qui vont d'une langue à l'autre non pas comme une simple traduction mais dans une progression dramatiquement efficace, puisque certains ont fait l'objet de spectacles.
Référence: 978-2-917111-02-4
Editeur / Label : L'Aucèu libre
Dix des savoureux contes provençaux de Joseph Roumanille, en édition bilingue.
Référence: JREG04
Huit contes traditionnels, d'après les enregistrements réalisés dans le Ségala lotois au cours des années 1970. Edition bilingue.
Référence: 978-2-86626-258-7
Editeur / Label : Canopé (CRDP Montpellier)
Mille ans de littérature à découvrir, à partir de 64 textes occitans et catalans, du moyen-âge à nos jours.Un joli petit livre qui intéressera adolescents et adultes. Bilingue. ATTENTION : DERNIERS EXEMPLAIRES !
Référence: 978-2-85446-639-3
Les "olivades" ? C’est la dernière récolte d’olives avant l’hiver. C’est aussi le titre choisi par Frédéric Mistral pour son dernier grand recueil de poèmes lyriques. Publié en 1912, deux ans avant sa mort, il rassemble des poèmes écrits jusqu'en 1907, dont beaucoup de chansons. Bilingue.
Référence: 978-2-9512582-2
Editeur / Label : Lo Convise
Une mise à jour des connaissances sur les troubadours du Cantal. La première parue des trois anthologies de Roger Teulat pour la région Auvergne.Bilingue. Edition Lo Convise.
Référence: 978-2-85910-475-7
Editeur / Label : IEO edicions
La première édition intégrale bilingue de l’œuvre poétique de Boudou. La traduction française, d’une belle qualité, a été établie par Roland Pécout.Bilingue.